Tzahal Bands - מי שחלם - translation of the lyrics into German

מי שחלם - IDF Bandstranslation in German




מי שחלם
Derjenige, der träumte
מי שחלם לו ונשאר לו החלום
Wer geträumt hat und dem der Traum geblieben ist,
מי שלחם, לא לא ישכח על מה לחם
Wer gekämpft hat, wird nicht vergessen, wofür er kämpfte,
מי שנשאר ער כל הלילה עוד יראה אור יום
Wer die ganze Nacht wach blieb, wird noch das Tageslicht sehen,
מי שהלך הוא לא יראה זאת לעולם
Wer gegangen ist, wird dies niemals sehen.
מי שהבטיח לא הניח את חרבו
Wer versprochen hat, legte sein Schwert nicht nieder,
מי שקראו לו הוא צעד בראש כולם
Wer gerufen wurde, schritt an der Spitze aller voran,
מי שאהב לו עוד צפויות לו אהבות רבות
Wer geliebt hat, den erwarten noch viele Lieben, meine Liebste,
מי שהלך הוא לא יאהב עוד לעולם
Wer gegangen ist, wird nie mehr lieben.
וההרים עוד בוערים באש זריחות
Und die Berge brennen noch im Feuer der Sonnenaufgänge,
ובין ערביים עוד נושבת רוח ים
Und zwischen Abenddämmerung weht noch der Meereswind,
אלף פרחים עוד משמחים כל לב בשלל פריחות
Tausend Blumen erfreuen noch jedes Herz mit ihrer Blütenpracht,
מי שהלך הוא לא יראה זאת לעולם
Wer gegangen ist, wird dies niemals sehen.
מי שחלם והתגשם לו החלום
Wer geträumt hat und dessen Traum sich erfüllt hat,
מי שלחם עד ששמע קול מנצחים
Wer gekämpft hat, bis er die Stimme der Sieger hörte,
מי שעבר את כל הלילה, וראה אור יום
Wer die ganze Nacht überstanden hat und das Tageslicht sah,
הוא לא יניח שנשכח את ההולכים
Er wird nicht zulassen, dass wir die Gefallenen vergessen, meine Liebste.
מי שהבטיח וזכה גם לקיים
Wer versprochen hat und es auch halten konnte,
מי שהצליח לחזור מן הדרכים
Wer es geschafft hat, von den Wegen zurückzukehren,
מי שכאב, אבל הבין שהכאב אילם
Wer Schmerz empfand, aber verstand, dass der Schmerz stumm ist,
הוא לא יניח שנשכח את ההולכים
Er wird nicht zulassen, dass wir die Gefallenen vergessen.
וההרים עוד יבערו באש זריחות
Und die Berge werden noch im Feuer der Sonnenaufgänge brennen,
ובין ערביים תנשב עוד רוח ים
Und zwischen Abenddämmerung wird noch der Meereswind wehen,
אלף פרחים עוד משמחים כל לב בשלל פריחות
Tausend Blumen erfreuen noch jedes Herz mit ihrer Blütenpracht,
הם שיעידו, כי זכרנו את כולם
Sie werden bezeugen, dass wir uns an alle erinnert haben, meine Liebste.
וההרים עוד יבערו באש זריחות
Und die Berge werden noch im Feuer der Sonnenaufgänge brennen,
ובין ערביים תנשב עוד רוח ים
Und zwischen Abenddämmerung wird noch der Meereswind wehen,
אלף פרחים עוד יפרחו בין ובתוך שוחות
Tausend Blumen werden noch zwischen und in Schützengräben blühen,
הם שיעידו, כי זכרנו את כולם
Sie werden bezeugen, dass wir uns an alle erinnert haben.





Writer(s): מוכיח אילן, מנוסי דידי ז"ל, זראי יוחנן ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.