Lyrics and translation Tzahal Bands - מי שחלם
מי
שחלם
לו
ונשאר
לו
החלום
Кто
мечтал,
и
мечта
его
осталась,
מי
שלחם,
לא
לא
ישכח
על
מה
לחם
Кто
сражался,
не
забудет,
за
что
сражался,
מי
שנשאר
ער
כל
הלילה
עוד
יראה
אור
יום
Кто
бодрствовал
всю
ночь,
ещё
увидит
свет
дня,
מי
שהלך
הוא
לא
יראה
זאת
לעולם
Кто
ушёл,
тот
не
увидит
этого
никогда.
מי
שהבטיח
לא
הניח
את
חרבו
Кто
обещал,
не
сложил
своего
меча,
מי
שקראו
לו
הוא
צעד
בראש
כולם
Кого
позвали,
шёл
во
главе
всех,
מי
שאהב
לו
עוד
צפויות
לו
אהבות
רבות
Кто
любил,
того
ещё
ждут
многие
любви,
מי
שהלך
הוא
לא
יאהב
עוד
לעולם
Кто
ушёл,
тот
не
полюбит
уже
никогда.
וההרים
עוד
בוערים
באש
זריחות
И
горы
ещё
пылают
огнём
рассветов,
ובין
ערביים
עוד
נושבת
רוח
ים
И
между
вечерами
ещё
веет
морской
бриз,
אלף
פרחים
עוד
משמחים
כל
לב
בשלל
פריחות
Тысячи
цветов
ещё
радуют
jedes
сердце
многоцветьем,
מי
שהלך
הוא
לא
יראה
זאת
לעולם
Кто
ушёл,
тот
не
увидит
этого
никогда.
מי
שחלם
והתגשם
לו
החלום
Кто
мечтал,
и
мечта
его
осуществилась,
מי
שלחם
עד
ששמע
קול
מנצחים
Кто
сражался,
пока
не
услышал
звук
победы,
מי
שעבר
את
כל
הלילה,
וראה
אור
יום
Кто
пережил
всю
ночь
и
увидел
свет
дня,
הוא
לא
יניח
שנשכח
את
ההולכים
Тот
не
позволит,
чтобы
мы
забыли
ушедших.
מי
שהבטיח
וזכה
גם
לקיים
Кто
обещал
и
сумел
сдержать
слово,
מי
שהצליח
לחזור
מן
הדרכים
Кто
сумел
вернуться
с
пути,
מי
שכאב,
אבל
הבין
שהכאב
אילם
Кто
страдал,
но
понял,
что
боль
нема,
הוא
לא
יניח
שנשכח
את
ההולכים
Он
не
позволит,
чтобы
мы
забыли
ушедших.
וההרים
עוד
יבערו
באש
זריחות
И
горы
ещё
будут
пылать
огнём
рассветов,
ובין
ערביים
תנשב
עוד
רוח
ים
И
между
вечерами
будет
веять
морской
бриз,
אלף
פרחים
עוד
משמחים
כל
לב
בשלל
פריחות
Тысячи
цветов
ещё
будут
радовать
jedes
сердце
многоцветьем,
הם
שיעידו,
כי
זכרנו
את
כולם
Они
будут
свидетельствовать,
что
мы
помним
всех.
וההרים
עוד
יבערו
באש
זריחות
И
горы
ещё
будут
пылать
огнём
рассветов,
ובין
ערביים
תנשב
עוד
רוח
ים
И
между
вечерами
будет
веять
морской
бриз,
אלף
פרחים
עוד
יפרחו
בין
ובתוך
שוחות
Тысячи
цветов
ещё
будут
расцветать
между
и
внутри
могил,
הם
שיעידו,
כי
זכרנו
את
כולם
Они
будут
свидетельствовать,
что
мы
помним
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מוכיח אילן, מנוסי דידי ז"ל, זראי יוחנן ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.