IDK - Coal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IDK - Coal




Coal
Уголь
Done, done, done, done, done, done
Хватит, хватит, хватит, хватит, хватит, хватит
So done, oh done, oh done
С меня хватит, о, хватит, о, хватит
Three hundred and sixty-five days on the
Триста шестьдесят пять дней на
On the bullshit
На всю эту фигню
But I swear I'm done, 'cause
Но я клянусь, что с меня хватит, потому что
Three hundred and sixty-five a year
Триста шестьдесят пять в году
From three till I was eight
С трех до восьми лет
My dream was sittin' and takin'
Я мечтал сидеть и фотографироваться
A picture inside that chair with
В этом кресле с
A n- with white hair
Н... с седыми волосами
My only fear was, was I behavin', that was my prayer
Мой единственный страх был, хорошо ли я себя веду, это была моя молитва
Go to sleep the 24th, wake up the 25th
Ложиться спать 24-го, просыпаться 25-го
Wipe the dust up out my eyes until I see the gifts
Протирать пыль из глаз, пока не увижу подарки
Where they from? She said, "Santa"
Откуда они? Она сказала: "От Санты"
I said, "How come?" I got bad grades, mommy
Я сказал: "Как так?" У меня плохие оценки, мамочка
'Member the day you called me dumb?
Помнишь тот день, когда ты назвала меня тупицей?
With a tear in my eye, gift by the tree
Со слезами на глазах, подарок у елки
Hopefully the gift dries the tears
Надеюсь, подарок высушит слезы
Yes it did, indeed
Да, так и было, на самом деле
Matter fact, a myth made me think
По сути, миф заставил меня думать
A white man was the man
Что белый человек - это круто
And the credit went to him
И ему доставалась вся слава
Instead of going to my fam
Вместо того, чтобы идти к моей семье
As I did a little dance in my blue pajama pants
Пока я танцевал в своих синих пижамных штанах
Mama looked at me and glanced
Мама посмотрела на меня и отвела взгляд
Tryin' hard not to laugh
Изо всех сил стараясь не смеяться
I was five years old
Мне было пять лет
And too young to understand
И я был слишком мал, чтобы понять
That if a fat, white man
Что если толстый белый мужик
Came down the chimney, it would jam
Спустится по дымоходу, он застрянет
It was a white Christmas, dark winter lights
Это было белое Рождество, темные зимние огни
Heaven, hearts bitter
Небеса, сердца ожесточены
If you cannot fill the socks
Если ты не можешь наполнить носки
We don't want no parts wit' ya
Нам не нужна твоя часть
We don't want no coal, good deeds is the goal
Нам не нужен уголь, благие дела - вот наша цель
Till the day's full of snow, melt away and we're grown
Пока день не засыплет снегом, не растает, и мы не вырастем
Oh ho, it be like that
О-хо, вот так вот
Till Christmas goes
Пока не пройдет Рождество
And winter says, "I'll be right back"
И зима не скажет: скоро вернусь"
Okay
Ладно
We don't want no coal, good deeds is the goal
Нам не нужен уголь, благие дела - вот наша цель
Till the day's full of snow, melt away and we're grown
Пока день не засыплет снегом, не растает, и мы не вырастем
Runnin', runnin', runnin', runnin'
Бегу, бегу, бегу, бегу
Runnin' away
Убегаю
I keep runnin', runnin', runnin', runnin'
Я продолжаю бежать, бежать, бежать, бежать
Runnin' away
Убегаю
Three hundred and sixty-five a year
Триста шестьдесят пять в году
I'm usually a sinner until the time is near
Обычно я грешу, пока время не приблизится
The time is of the essence, the clock tickin' to fear
Время имеет значение, часы тикают, внушая страх
Box 'cause every lesson is in and out of one ear
Прячусь, потому что все уроки входят и выходят из одного уха
Shocked from all the happiness
Шокирован от всего этого счастья
Overcomin' the sappiness
Преодолевая сентиментальность
Slow at sippin' the syrup
Медленно потягиваю сироп
That's overnight in the Actavis
Который всю ночь настаивался в "Актависе"
Everybody's a hero
Каждый герой
Everybody's a hero
Каждый герой
But everybody ain't real
Но не каждый настоящий
So somebody's De Niro
Так что кто-то - Де Ниро
Eye is on the sparrow
Глаз на воробья
Know that he watchin' me
Знаю, что он наблюдает за мной
Know that I'ma be good eventually
Знаю, что в конце концов я буду хорошим
One day I'm gon' see
Однажды я увижу
If it ain't happenin', ain't for me
Если этого не происходит, значит, это не для меня
'Cause all of this year's blessings is living under that tree
Потому что все благословения этого года лежат под этой елкой
So whether I get coal or a CD from Cole
Так что, получу ли я уголь или диск от Коула
The suit keepin' me safe from the annual cold
Костюм защитит меня от ежегодного холода
I wish Santa was black
Жаль, что Санта не черный
'Cause from what we was told
Потому что из того, что нам говорили
All of Santa's receivees did not fit the mold
Не все получатели Санты соответствовали шаблону
It was a white Christmas, dark winter lights
Это было белое Рождество, темные зимние огни
Heaven, hearts bitter
Небеса, сердца ожесточены
If you cannot fill the socks
Если ты не можешь наполнить носки
We don't want no parts wit' ya
Нам не нужна твоя часть
We don't want no coal, good deeds is the goal
Нам не нужен уголь, благие дела - вот наша цель
Till the day's full of snow, melt away and we're grown
Пока день не засыплет снегом, не растает, и мы не вырастем
Oh ho, it be like that
О-хо, вот так вот
Till Christmas goes
Пока не пройдет Рождество
And winter says, "I'll be right back"
И зима не скажет: скоро вернусь"
Okay
Ладно
We don't want no coal, good deeds is the goal
Нам не нужен уголь, благие дела - вот наша цель
Till the day's full of snow, melt away and we're grown
Пока день не засыплет снегом, не растает, и мы не вырастем





Writer(s): Jason Mills, Tobias Breuer, Kahlil Abdul-rahman Hazzard


Attention! Feel free to leave feedback.