IDK - Cry in Church - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IDK - Cry in Church




Cry in Church
Плач в церкви
Rather feed my soul, rather be alone
Лучше накормлю душу, лучше буду один,
Rather be a daydreamer, rather be a real one
Лучше быть мечтателем, лучше быть настоящим.
In the backseat, Maybach with the driver
На заднем сиденье Майбаха с водителем,
Movin' like a truck, now, gotta stay in low-low
Двигаюсь как грузовик, теперь, надо ехать тихо.
I'd rather live lawless with a lil' bitch
Лучше жить вне закона с милой девчонкой,
That I buy a lot of shit even though it's on discount
Которой я покупаю много всего, даже если это со скидкой.
Rather be a poor man with a lil' affection
Лучше быть бедным с капелькой ласки,
Everybody wanna feel special
Все хотят чувствовать себя особенными.
I'd rather be broke as hell than rich as shit and all alone
Лучше быть нищим, чем богатым и одиноким.
I'd rather be hand-in-hand, I just can't do it on my own
Лучше рука об руку, я просто не могу справиться один.
I'd rather be good inside than livin' happy on the outside
Лучше быть хорошим внутри, чем жить счастливо снаружи.
Ooh
О-о-о
I'd rather be broke as hell than rich as shit and all alone
Лучше быть нищим, чем богатым и одиноким.
'Cause how I'm gon' pay my bail if no one's pickin' up the phone?
Ведь как я заплачу залог, если никто не возьмет трубку?
I'd rather be good inside than livin' happy on the outside
Лучше быть хорошим внутри, чем жить счастливо снаружи.
Ooh
О-о-о
I could be difficult sometimes
Я могу быть сложным иногда,
But that come from the ego and this mind of mine
Но это идет от эго и моего разума.
My self-esteem could make a nigga emo
Моя самооценка может сделать из парня эмо.
The hate could come from love and baby, we know
Ненависть может исходить от любви, и, детка, мы знаем.
I'm my only lover, I'm my only friend
Я мой единственный возлюбленный, я мой единственный друг.
Workin' on my flaws, I think I'm clockin' in
Работаю над своими недостатками, думаю, я отмечаюсь.
I'm my only weakness
Я моя единственная слабость.
I hope I'm off on the weekends
Надеюсь, я свободен по выходным.
I'd rather be broke as hell than rich as shit and all alone
Лучше быть нищим, чем богатым и одиноким.
I'd rather be hand-in-hand, I just can't do it on my own
Лучше рука об руку, я просто не могу справиться один.
I'd rather be good inside than livin' happy on the outside
Лучше быть хорошим внутри, чем жить счастливо снаружи.
Ooh
О-о-о
I'd rather be broke as hell than rich as shit and all alone
Лучше быть нищим, чем богатым и одиноким.
'Cause how I'm gon' pay my bail if no one's pickin' up the phone?
Ведь как я заплачу залог, если никто не возьмет трубку?
I'd rather be good inside than livin' happy on the outside
Лучше быть хорошим внутри, чем жить счастливо снаружи.
Ooh
О-о-о
Sometimes
Иногда,
Even when it's part of my, mm, ego
Даже когда это часть моего, мм, эго,
We know
Мы знаем.
Don't ask if I need a tissue
Не спрашивай, нужна ли мне салфетка.
I don't need no fuckin' tissue
Мне не нужна чертова салфетка.
These ain't tears, they're just something in my eye
Это не слезы, это просто что-то попало в глаз.
So please don't press the issue
Так что, пожалуйста, не дави на меня.
Please don't press no buttons
Пожалуйста, не нажимай ни на какие кнопки.
One of these things for self-destruction
Одна из этих штук для самоуничтожения.
Forgot which one, I ain't read instructions
Забыл какая, я не читал инструкцию.
That right there is the key to my suffering
Вот это и есть ключ к моим страданиям.
Mama ain't home, five years old
Мамы нет дома, мне пять лет.
Blue schools raised me, Cheerios saved me
Школьные завтраки вырастили меня, хлопья Cheerios спасли меня.
Porno stepfather hid is what changed me
Порно, которое прятал отчим, изменило меня.
He ain't do a good job, he was too lazy
Он не справился, он был слишком ленив.
While y'all was in daycare
Пока вы были в детском саду,
I was in Jay care
Я был под присмотром Джея.
No lacefront
Без парика,
This truth, no fake hair
Это правда, никаких накладных волос.
I wish you ain't had me at nineteen
Жаль, что ты родила меня в девятнадцать.
I'd probably grow up better
Я бы, наверное, вырос лучше.
I wish you would talk to me nicely
Жаль, что ты не разговаривала со мной ласково.
I probably would love better
Я бы, наверное, любил лучше.
I wish you would read to me every night
Жаль, что ты не читала мне каждую ночь.
I probably would read more
Я бы, наверное, читал больше.
And all of this pain on my back
И вся эта боль на моей спине
Gon' have me lookin' like Igor
Заставит меня выглядеть как Игорь.
I put all the hurt in this art of mine
Я вкладываю всю боль в свое искусство,
Yeah, it's one more thing on my mind
Да, это еще одна вещь, которая меня беспокоит.
Just maybe a couple of lullabies
Может быть, пара колыбельных
Was all that I needed to fight all the demons
Было все, что мне нужно, чтобы сражаться со всеми демонами.
My spirit is beatin', let's pray
Мой дух избит, давай помолимся.
Father God, I am just learning how to pray, bear with me
Боже, я только учусь молиться, потерпи.
First, I thank you for the life of everyone that's here with me
Во-первых, благодарю тебя за жизнь каждого, кто здесь со мной.
Then I thank you for the love you give me, why?
Затем благодарю тебя за любовь, которую ты мне даешь, почему?
I don't know, I don't deserve it and it hurts inside
Я не знаю, я не заслуживаю этого, и это больно внутри.
Many a nights I cried and called your name out loud
Много ночей я плакал и звал тебя вслух.
I didn't call you when I was doing good, too proud
Я не звал тебя, когда мне было хорошо, слишком гордился.
And still, you gave me love, I wasn't used to that
И все же ты дал мне любовь, я не привык к этому.
Most of the people that gave me love ended up takin' it back
Большинство людей, которые давали мне любовь, в конечном итоге забирали ее обратно.
It's something new to me
Это что-то новое для меня,
So I'm askin' you for time to adjust
Поэтому я прошу у тебя времени, чтобы привыкнуть.
Let me make it there, I will be one you can trust
Позволь мне добраться туда, я буду тем, кому ты можешь доверять.
What I stand for, I put my life on, I do
То, за что я борюсь, я ставлю на это свою жизнь, я делаю это.
I guess what I'm asking is
Наверное, я прошу
Show me how to stand for you
Покажи мне, как бороться за тебя.
Hush, little baby, don't you cry
Тише, малыш, не плачь,
Mama's gonna sing you a lullaby
Мама споет тебе колыбельную.
And if that lullaby don't work
А если колыбельная не поможет,
Mama's gonna buy you a mockingbird
Мама купит тебе пересмешника.
Mama's gonna buy you a mockingbird
Мама купит тебе пересмешника.
Mama's gonna buy you a mockingbird
Мама купит тебе пересмешника.
Mama's gonna buy you a mockingbird
Мама купит тебе пересмешника.
Mama's gonna buy you a mockingbird
Мама купит тебе пересмешника.





Writer(s): Earl Simmons, Jason Mills, Amber Streeter, Derrick Gamlam, Tobias Breuer


Attention! Feel free to leave feedback.