Lyrics and translation IDK - Cry in Church
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry in Church
Плач в церкви
Rather
feed
my
soul,
rather
be
alone
Лучше
накормлю
душу,
лучше
буду
один,
Rather
be
a
daydreamer,
rather
be
a
real
one
Лучше
быть
мечтателем,
лучше
быть
настоящим.
In
the
backseat,
Maybach
with
the
driver
На
заднем
сиденье
Майбаха
с
водителем,
Movin'
like
a
truck,
now,
gotta
stay
in
low-low
Двигаюсь
как
грузовик,
теперь,
надо
ехать
тихо.
I'd
rather
live
lawless
with
a
lil'
bitch
Лучше
жить
вне
закона
с
милой
девчонкой,
That
I
buy
a
lot
of
shit
even
though
it's
on
discount
Которой
я
покупаю
много
всего,
даже
если
это
со
скидкой.
Rather
be
a
poor
man
with
a
lil'
affection
Лучше
быть
бедным
с
капелькой
ласки,
Everybody
wanna
feel
special
Все
хотят
чувствовать
себя
особенными.
I'd
rather
be
broke
as
hell
than
rich
as
shit
and
all
alone
Лучше
быть
нищим,
чем
богатым
и
одиноким.
I'd
rather
be
hand-in-hand,
I
just
can't
do
it
on
my
own
Лучше
рука
об
руку,
я
просто
не
могу
справиться
один.
I'd
rather
be
good
inside
than
livin'
happy
on
the
outside
Лучше
быть
хорошим
внутри,
чем
жить
счастливо
снаружи.
I'd
rather
be
broke
as
hell
than
rich
as
shit
and
all
alone
Лучше
быть
нищим,
чем
богатым
и
одиноким.
'Cause
how
I'm
gon'
pay
my
bail
if
no
one's
pickin'
up
the
phone?
Ведь
как
я
заплачу
залог,
если
никто
не
возьмет
трубку?
I'd
rather
be
good
inside
than
livin'
happy
on
the
outside
Лучше
быть
хорошим
внутри,
чем
жить
счастливо
снаружи.
I
could
be
difficult
sometimes
Я
могу
быть
сложным
иногда,
But
that
come
from
the
ego
and
this
mind
of
mine
Но
это
идет
от
эго
и
моего
разума.
My
self-esteem
could
make
a
nigga
emo
Моя
самооценка
может
сделать
из
парня
эмо.
The
hate
could
come
from
love
and
baby,
we
know
Ненависть
может
исходить
от
любви,
и,
детка,
мы
знаем.
I'm
my
only
lover,
I'm
my
only
friend
Я
мой
единственный
возлюбленный,
я
мой
единственный
друг.
Workin'
on
my
flaws,
I
think
I'm
clockin'
in
Работаю
над
своими
недостатками,
думаю,
я
отмечаюсь.
I'm
my
only
weakness
Я
моя
единственная
слабость.
I
hope
I'm
off
on
the
weekends
Надеюсь,
я
свободен
по
выходным.
I'd
rather
be
broke
as
hell
than
rich
as
shit
and
all
alone
Лучше
быть
нищим,
чем
богатым
и
одиноким.
I'd
rather
be
hand-in-hand,
I
just
can't
do
it
on
my
own
Лучше
рука
об
руку,
я
просто
не
могу
справиться
один.
I'd
rather
be
good
inside
than
livin'
happy
on
the
outside
Лучше
быть
хорошим
внутри,
чем
жить
счастливо
снаружи.
I'd
rather
be
broke
as
hell
than
rich
as
shit
and
all
alone
Лучше
быть
нищим,
чем
богатым
и
одиноким.
'Cause
how
I'm
gon'
pay
my
bail
if
no
one's
pickin'
up
the
phone?
Ведь
как
я
заплачу
залог,
если
никто
не
возьмет
трубку?
I'd
rather
be
good
inside
than
livin'
happy
on
the
outside
Лучше
быть
хорошим
внутри,
чем
жить
счастливо
снаружи.
Even
when
it's
part
of
my,
mm,
ego
Даже
когда
это
часть
моего,
мм,
эго,
Don't
ask
if
I
need
a
tissue
Не
спрашивай,
нужна
ли
мне
салфетка.
I
don't
need
no
fuckin'
tissue
Мне
не
нужна
чертова
салфетка.
These
ain't
tears,
they're
just
something
in
my
eye
Это
не
слезы,
это
просто
что-то
попало
в
глаз.
So
please
don't
press
the
issue
Так
что,
пожалуйста,
не
дави
на
меня.
Please
don't
press
no
buttons
Пожалуйста,
не
нажимай
ни
на
какие
кнопки.
One
of
these
things
for
self-destruction
Одна
из
этих
штук
для
самоуничтожения.
Forgot
which
one,
I
ain't
read
instructions
Забыл
какая,
я
не
читал
инструкцию.
That
right
there
is
the
key
to
my
suffering
Вот
это
и
есть
ключ
к
моим
страданиям.
Mama
ain't
home,
five
years
old
Мамы
нет
дома,
мне
пять
лет.
Blue
schools
raised
me,
Cheerios
saved
me
Школьные
завтраки
вырастили
меня,
хлопья
Cheerios
спасли
меня.
Porno
stepfather
hid
is
what
changed
me
Порно,
которое
прятал
отчим,
изменило
меня.
He
ain't
do
a
good
job,
he
was
too
lazy
Он
не
справился,
он
был
слишком
ленив.
While
y'all
was
in
daycare
Пока
вы
были
в
детском
саду,
I
was
in
Jay
care
Я
был
под
присмотром
Джея.
This
truth,
no
fake
hair
Это
правда,
никаких
накладных
волос.
I
wish
you
ain't
had
me
at
nineteen
Жаль,
что
ты
родила
меня
в
девятнадцать.
I'd
probably
grow
up
better
Я
бы,
наверное,
вырос
лучше.
I
wish
you
would
talk
to
me
nicely
Жаль,
что
ты
не
разговаривала
со
мной
ласково.
I
probably
would
love
better
Я
бы,
наверное,
любил
лучше.
I
wish
you
would
read
to
me
every
night
Жаль,
что
ты
не
читала
мне
каждую
ночь.
I
probably
would
read
more
Я
бы,
наверное,
читал
больше.
And
all
of
this
pain
on
my
back
И
вся
эта
боль
на
моей
спине
Gon'
have
me
lookin'
like
Igor
Заставит
меня
выглядеть
как
Игорь.
I
put
all
the
hurt
in
this
art
of
mine
Я
вкладываю
всю
боль
в
свое
искусство,
Yeah,
it's
one
more
thing
on
my
mind
Да,
это
еще
одна
вещь,
которая
меня
беспокоит.
Just
maybe
a
couple
of
lullabies
Может
быть,
пара
колыбельных
Was
all
that
I
needed
to
fight
all
the
demons
Было
все,
что
мне
нужно,
чтобы
сражаться
со
всеми
демонами.
My
spirit
is
beatin',
let's
pray
Мой
дух
избит,
давай
помолимся.
Father
God,
I
am
just
learning
how
to
pray,
bear
with
me
Боже,
я
только
учусь
молиться,
потерпи.
First,
I
thank
you
for
the
life
of
everyone
that's
here
with
me
Во-первых,
благодарю
тебя
за
жизнь
каждого,
кто
здесь
со
мной.
Then
I
thank
you
for
the
love
you
give
me,
why?
Затем
благодарю
тебя
за
любовь,
которую
ты
мне
даешь,
почему?
I
don't
know,
I
don't
deserve
it
and
it
hurts
inside
Я
не
знаю,
я
не
заслуживаю
этого,
и
это
больно
внутри.
Many
a
nights
I
cried
and
called
your
name
out
loud
Много
ночей
я
плакал
и
звал
тебя
вслух.
I
didn't
call
you
when
I
was
doing
good,
too
proud
Я
не
звал
тебя,
когда
мне
было
хорошо,
слишком
гордился.
And
still,
you
gave
me
love,
I
wasn't
used
to
that
И
все
же
ты
дал
мне
любовь,
я
не
привык
к
этому.
Most
of
the
people
that
gave
me
love
ended
up
takin'
it
back
Большинство
людей,
которые
давали
мне
любовь,
в
конечном
итоге
забирали
ее
обратно.
It's
something
new
to
me
Это
что-то
новое
для
меня,
So
I'm
askin'
you
for
time
to
adjust
Поэтому
я
прошу
у
тебя
времени,
чтобы
привыкнуть.
Let
me
make
it
there,
I
will
be
one
you
can
trust
Позволь
мне
добраться
туда,
я
буду
тем,
кому
ты
можешь
доверять.
What
I
stand
for,
I
put
my
life
on,
I
do
То,
за
что
я
борюсь,
я
ставлю
на
это
свою
жизнь,
я
делаю
это.
I
guess
what
I'm
asking
is
Наверное,
я
прошу
Show
me
how
to
stand
for
you
Покажи
мне,
как
бороться
за
тебя.
Hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малыш,
не
плачь,
Mama's
gonna
sing
you
a
lullaby
Мама
споет
тебе
колыбельную.
And
if
that
lullaby
don't
work
А
если
колыбельная
не
поможет,
Mama's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Мама
купит
тебе
пересмешника.
Mama's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Мама
купит
тебе
пересмешника.
Mama's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Мама
купит
тебе
пересмешника.
Mama's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Мама
купит
тебе
пересмешника.
Mama's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Мама
купит
тебе
пересмешника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Simmons, Jason Mills, Amber Streeter, Derrick Gamlam, Tobias Breuer
Attention! Feel free to leave feedback.