IDK - Sexy Bartender/Intro (Jay & Her) - translation of the lyrics into Russian

Sexy Bartender/Intro (Jay & Her) - IDKtranslation in Russian




Sexy Bartender/Intro (Jay & Her)
Сексуальная барменша/Вступление (Джей и Она)
(whey oh, whey oh)
(Уэй о, уэй о)
Damn baby you bad
Черт, детка, ты шикарна.
At least that's what I said in my mind
По крайней мере, это то, что я сказал про себя.
At least that's what I said when I'd seen her serving margaritas as if they were subpoenas
По крайней мере, это то, что я сказал, когда увидел, как она подает маргариту, словно это повестка в суд.
You could tell that she ain't have some penis, some good meat In her vibe
Было видно, что ей не хватает мужского внимания, хорошего мяса, так сказать.
Said it all, so I figured I'd set it off
Все было понятно, поэтому я решил начать действовать.
No Stoney Franky at all
Никаких "Стоуни Фрэнки".
Just conversations to ask if I could get in her bed if I could get in her head
Просто разговоры, чтобы узнать, смогу ли я попасть к ней в постель, в ее мысли.
But that thing was kind of hard so I came soft instead
Но ситуация была сложная, поэтому я начал издалека.
I asked about her interests and what she liked to do
Я спросил о ее интересах и о том, что ей нравится делать.
And right to my surprise, I did the same things too
И, к моему удивлению, у нас оказались общие увлечения.
Now is this a coincidence or am I falling victim to a player AKA a man-slayer this ain't fair
Случайность ли это, или я стал жертвой опытной сердцеедки? Это нечестно.
But fuck it I'm tryna' take a risk
Но к черту, я готов рискнуть.
Just like the saying I'm proving ignorance is bliss
Как говорится, незнание блаженство.
Shit but I would do anything just to feel those sexy lips around my dick
Черт, да я бы все отдал, чтобы почувствовать эти сексуальные губы на своем члене.
I would steal bricks from Griselda Blanco's kids and drop my ID inside they crib just to get a kiss
Я бы украл кирпичи у детей Грисельды Бланко и оставил свой паспорт в их доме, лишь бы получить поцелуй.
(Cause she was that bad and that bad and that ass was on my mind)
(Потому что она была чертовски хороша, и ее задница не выходила у меня из головы.)
(And at the time I'd had three drinks)
к тому времени я выпил три коктейля.)
Had a fourth one and shit what do you think
Выпил четвертый, и что, как думаешь, случилось?
I spilt all of the truth and all that was left was
Я выложил всю правду о себе, и все, что осталось несказанным, это
My middle name, mother's maiden name and address
Мое отчество, девичья фамилия матери и адрес.
The things a guy 'ld do to get a woman undressed 'll be the same thing a nigga do to 'cause 'im his death
То, что парень делает, чтобы раздеть женщину, то же самое, что ниггер делает, чтобы найти свою смерть.
Oh lord
О боже.
So when I first started doing music I wanted to stay in school and kinda you know part-time it
Когда я только начинал заниматься музыкой, я хотел остаться в школе и заниматься этим, ну, знаешь, неполный рабочий день.
I was like cool-whiling at a local bar or whatever you know nothing crazy
Я просто тусовался в местном баре или где-то еще, ничего особенного.
But then I realised this was actually a passion I was started to fall in love with it
Но потом я понял, что это настоящая страсть, я начал влюбляться в музыку.
And quickly after that I realised
И вскоре после этого я осознал,
That this shit costs money, so I had to find a way to get it
Что это дерьмо стоит денег, поэтому мне пришлось найти способ их заработать.
Damn baby you so beautiful
Черт, детка, ты такая красивая.
Damn baby you so expensive
Черт, детка, ты такая дорогая.
Damn baby I'm trying to buy you whatever you want, know you turn me on when you flaunt
Черт, детка, я хочу купить тебе все, что ты пожелаешь, знаю, ты заводишь меня, когда выставляешь себя напоказ.
But I'm jealous as fuck
Но я чертовски ревнив.
I try to buy what you require why you fucking it up
Я пытаюсь дать тебе все, что тебе нужно, почему ты все портишь?
You giving your attention to all them other rappers but they ain't half as nice as I am
Ты уделяешь внимание всем этим рэперам, но они и наполовину не так хороши, как я.
Oh I get it they got money they twice as trap as I am
О, я понял, у них есть деньги, они вдвое круче меня в трэпе.
Well fuck it if that's what you want I'll go and buy an onion
Ну и хрен с ним, если это то, что ты хочешь, я пойду и куплю себе лук.
It ain't as lucrative as coke but it'll surely spike the budget
Это не так прибыльно, как кокаин, но это точно увеличит бюджет.
If my PR and my beats cost twelve hundred
Если мой пиар и биты стоят тысячу двести,
Then this nine to five up in here ain't 'bout to cut it
То эта работа с девяти до пяти здесь не прокатит.
So baby I'm gonna do what I need to do to keep you
Так что, детка, я сделаю все, что нужно, чтобы удержать тебя.
Even if your efforts aint guaranteed or equal
Даже если твои старания не гарантированы или не равны моим.
Even if I got to compete with other people
Даже если мне придется соревноваться с другими.
I'll do what I do to prove how much I need
Я сделаю все, чтобы доказать, как сильно ты мне нужна.
You
Ты.
Get up, wake up
Вставай, просыпайся.
Get up, wake up
Вставай, просыпайся.
Get up, wake up
Вставай, просыпайся.
(Wake your bitch ass up)
(Разбуди свою сучью задницу)
Get up, wake up
Вставай, просыпайся.
(Subtrap)
(Сабтрэп)
Get up, get up, get up, get up (aye keep trapping what's good my nigga how you doin')
Вставай, вставай, вставай, вставай (эй, продолжай трапить, как дела, мой нигга, как поживаешь?)
Wake up, wake up, wake up, wake up (aye Jon Jon what's up)
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся (эй, Джон Джон, как дела?)
Get up, get up, get up, get up (I know you see me over there)
Вставай, вставай, вставай, вставай знаю, ты видишь меня вон там)
Wake up, wake up, wake up, wake up (aye Chris what up Chris)
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся (эй, Крис, как дела, Крис?)
Get up, get up, get up, get up (Tyrone what yall doin')
Вставай, вставай, вставай, вставай (Тайрон, что вы делаете?)
Wake up, wake up, wake up, wake up (Matt 'n ed you staying out of trouble)
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся (Мэтт и Эд, вы держитесь подальше от неприятностей?)
Get up, get up, get up, get up (aight come on fuck with me real quick)
Вставай, вставай, вставай, вставай (ладно, давай, пообщайся со мной)
Wake up, wake up, wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся.
What's your addiction?
Какая у тебя зависимость?
Is it bass, is it lean, is it bud
Это бас, это лин, это трава?
I'll make some batter and mix all of the above
Я сделаю тесто и смешаю все вышеперечисленное.
We'll call it subtrap
Мы назовем это сабтрэп.
Beware they fall in love
Осторожно, они влюбляются.
This what we're missin'
Это то, чего нам не хватает.
If your feind'n I'll scratch your itch'n
Если у тебя ломка, я почешу, где чешется.
Real soon
Очень скоро.
What is you selling
Что ты продаешь?
Is it bass, is it lean, is it bud
Это бас, это лин, это трава?
I'll give you all that and more
Я дам тебе все это и даже больше.
For the price of just one sit back and kick it (kick it)
По цене одного просто откинься назад и расслабься (расслабься).
Grab your blunt and light up your insence (soft)
Возьми свой косяк и зажги благовония (мягко).
Grab your ear relax and just listen
Возьми свои уши, расслабься и просто слушай.
This the shit the world is missin'
Это то, чего не хватает миру.
For real, for real
Серьезно, серьезно.
To basically sum everything up
Если подытожить все сказанное,
Subtrap is the art of trap music from another perspective
Сабтрэп это искусство трэп-музыки с другой точки зрения.
Instead of giving you one side of the fence imma give you both sides with a message
Вместо того, чтобы показывать тебе одну сторону забора, я покажу тебе обе стороны с посланием.
Now a lot of this shit I haven't done personally
Многое из этого я не делал лично.
But when I was in and out of jail from 2009 to 2012, I took the time to ask questions
Но когда я то сидел, то выходил из тюрьмы с 2009 по 2012 год, я использовал время, чтобы задавать вопросы.
So alot of the characters your about to hear about are based off real people that I encountered during my stay
Поэтому многие персонажи, о которых вы сейчас услышите, основаны на реальных людях, которых я встретил во время своего пребывания там.
However if the parenthesis on the back of this cover art reads Jay
Однако, если в скобках на обратной стороне обложки написано «Джей»,
I'm speaking from the perspective of me
Я говорю от своего имени.
Hopefully by the next couple songs you'll be able to relate to
Надеюсь, к следующим нескольким песням вы сможете соотнести себя
Myself, the plug, your everyday street hustler, your college weed lover and maybe even your neighborhood crack head
Со мной, с барыгой, с обычным уличным торговцем, с любителем травки из колледжа и, возможно, даже с вашим местным торчком.
And with that said I know your tired of me talking lets bring this music back in
И с учетом сказанного, я знаю, что вы устали от моих разговоров, давайте вернемся к музыке.
I know both sides and I'm gonna tell it like it is, I'm gon' tell it like it is
Я знаю обе стороны, и я расскажу все как есть, я расскажу все как есть.
Both sides of the fence, I'm gonna tell it like it is, I'm gon' tell it like it is
Обе стороны забора, я расскажу все как есть, я расскажу все как есть.
I know both sides and I'm gonna tell it like it is, I'm gon' tell it like it is
Я знаю обе стороны, и я расскажу все как есть, я расскажу все как есть.
Both sides of the fence, I'm gonna tell it like it is, I'm gon' tell it like it is
Обе стороны забора, я расскажу все как есть, я расскажу все как есть.
Kick it
Расслабься.
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай.
Wake up, wake up, wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся.
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай.
Wake up, wake up, wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся.
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай.
Wake up, wake up, wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся.
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай.
Wake up, wake up, wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся.





Writer(s): Jason Mills, Lo Fi, Tobari Fingal, Darien Lawrence, Derek Alexander Gamlam


Attention! Feel free to leave feedback.