Lyrics and translation IDK feat. Shy Glizzy - 2 Cents (feat. Shy Glizzy) - extended version; bonus
Niggas
be
talkin'
'bout
nets
Ниггеры
болтают
о
сетках
But
they
on
the
sidelines
lookin'
stressed
Но
они
в
сторонке
выглядят
напряженными
I'm
on
the
front
line
with
the
TEC
Я
на
передовой
с
TEC
I'm
shootin'
my
shot,
I'm
hittin'
they
neck
Я
делаю
свой
выстрел,
я
попадаю
им
в
шею
Just
give
me
respect,
I'll
give
you
respect
Просто
прояви
ко
мне
уважение,
я
проявлю
уважение
к
тебе
Bitch,
I'm
an
animal,
you
ain't
a
vet
Сука,
я
животное,
а
ты
не
ветеринар
Shit,
I
got
paper,
boy,
for
you
baby
boys
Черт,
у
меня
есть
бумага,
парень,
для
вас,
малыши
Fuck
around,
I'ma
take
your
Yvette
Валяйте
дурака,
я
заберу
вашу
Иветту
I
take
off
my
shirt,
she
take
off
the
stress
Я
снимаю
рубашку,
она
снимает
напряжение
I
take
off
like
Migo,
the
whip
is
offset
Я
снимаюсь,
как
Миго,
кнут
смещен
I
sit
at
the
top
of
the
city
I
rep
Я
сижу
на
вершине
города,
который
я
представляю
My
city
ain't
count,
I
be
countin'
the
checks
Мой
город
не
в
счет,
я
подсчитываю
чеки
Jean
Royère
thе
chairs,
that
is
the
flex
Жан
Ройер
стулья,
это
гибкость
You
gotta
Google
that
just
to
connеct
Тебе
нужно
погуглить
это,
просто
чтобы
подключиться
I
bought
a
crib,
you
bought
a
Patek
Я
купил
детскую
кроватку,
ты
купил
Patek
I
guess
that's
the
message
you
tryna
project
Я
полагаю,
это
и
есть
то
сообщение,
которое
ты
пытаешься
передать
Finessin',
I'm
guessin'
I'm
comin'
correct
Отлично,
я
полагаю,
что
я
прав
I'm
like,
"How
are
we
beefin'
if
we
never
met?"
Я
такой:
"Как
у
нас
дела,
если
мы
никогда
не
встречались?"
You
like,
"I
ain't
the
one,"
I'm
like,
"Please
come
again"
Тебе
нравится:
"Я
не
тот
самый",
я
такой:
"Пожалуйста,
приходи
еще"
Bitch,
I
rap
off
the
top,
I
said
peace
to
my
pen
Сука,
я
читаю
рэп
навскидку,
я
сказал
"мир
моей
ручке"
Rest
in
peace
to
my
niggas
I
can't
see
again
Покойся
с
миром,
мои
ниггеры,
которых
я
больше
не
увижу
Yeah,
I
know
I'm
gon'
see
you,
this
shit
ain't
the
end
Да,
я
знаю,
что
увижу
тебя,
это
дерьмо
еще
не
конец
Either
you
are
an
enemy
or
you
a
friend
Либо
ты
враг,
либо
ты
друг
It's
no
in
between
'cause
that
is
pretend
Ничего
промежуточного
нет,
потому
что
это
притворство
I
got
my
own
two
cents,
if
you
know
what
I
mean
У
меня
есть
свои
два
цента,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
I
got
my
own
two
cents,
if
you
know
what
I
mean
У
меня
есть
свои
два
цента,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
I
take
the
check
over
the
trip,
if
you
know
what
I
mean
Я
беру
чек
за
поездку,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
I
pick
the
mortgage
over
rent
(Yeah),
if
you
know
what
I
mean
Я
предпочитаю
ипотеку
арендной
плате
(Да),
если
вы
понимаете,
о
чем
я.
GG
the
team,
DC
the
king
(GG)
GG
the
team,
DC
the
king
(ГГ)
I
got
the
AR,
it
came
with
the
beam
(Uh)
У
меня
есть
AR,
он
поставляется
с
beam
(Ух)
Servin'
up
fiends,
I
don't
pull
no
schemes
Обслуживаю
извергов,
я
не
проворачиваю
никаких
схем
They
hear
when
I'm
comin',
that
shit
say,
"Cha-ching"
(Cha-ching)
Они
слышат,
когда
я
приближаюсь,
и
это
дерьмо
говорит:
"Ча-чинг"
(Ча-чинг)
My
neck
so
frozen,
that
shit
say,
"Bling-bling"
(Bling-bling)
У
меня
так
замерзла
шея,
что
это
дерьмо
говорит:
"Блинг-блинг"
(Блинг-блинг)
I
ain't
even
put
no
damn
ice
in
my
lean
(Uh)
Я
даже
не
положил
чертов
лед
в
свой
стакан
(Ух)
She
say,
"You're
a
dope
boy,
that's
just
clean"
Она
говорит:
"Ты
наркоман,
это
просто
чистота"
Uh-oh,
I
think
I'm
the
man
of
her
dreams
(Ooh)
О-о,
я
думаю,
я
мужчина
ее
мечты
(Ух)
Baby,
what
you
waitin'
on?
Come
join
the
big
league
(Uh)
Детка,
чего
ты
ждешь?
Присоединяйся
к
высшей
лиге
(Ух)
We
could
take
a
trip
way
down
to
the
deep
sea
(Uh)
Мы
могли
бы
отправиться
в
путешествие
на
морские
глубины
(Ух)
And
I'm
with
a
bougie
bitch,
like
to
eat
chickpeas
И
я
с
сучкой-буги,
люблю
есть
нут.
Sweet
and
petite,
can't
stand
up
to
six
feet
(Oh)
Милая
и
миниатюрная,
не
может
подняться
выше
шести
футов
(о)
She
said,
"Why
your
neck
wet?"
Baby,
those
VVs
(Goddamn)
Она
спросила:
"Почему
у
тебя
мокрая
шея?"
Детка,
эти
ВВС
(черт
возьми)
Greg
Yuna
piece,
lil'
bitch,
it
took
six
weeks
(Goddamn,
goddamn)
Грег
Юна
пис,
маленькая
сучка,
на
это
ушло
шесть
недель
(черт
возьми,
черт
возьми)
Bitch
keep
naggin',
talkin'
'bout
she
miss
me
Сучка
продолжает
ворчать,
говорит,
что
скучает
по
мне
Told
the
bitch,
"Don't
pack,"
flew
her
out
to
Sicily
(Woah)
Сказал
сучке:
"Не
собирай
вещи",
отправил
ее
на
Сицилию
(Ого)
Bitch
got
to
braggin',
I
had
to
ditch
her
Сучка
начала
хвастаться,
мне
пришлось
ее
бросить
Got
even
madder
when
I
fucked
her
sister
Разозлилась
еще
больше,
когда
я
трахнул
ее
сестру
I
got
my
bag
up,
I
think
I'm
that
nigga
(Yep)
Я
поднял
сумку,
думаю,
я
тот
самый
ниггер
(Ага)
I
just
be
swaggin',
I'm
a
fashion
killer
(Oh)
Я
просто
хвастаюсь,
я
убийца
моды
(Оу)
They
say,
"You
a
star,
why
you
be
with
them
hitters?"
(Brrt)
Они
говорят:
"Ты
звезда,
почему
ты
с
этими
хиттерами?"
(Бррт)
I
hop
out
the
car
like,
"I'm
sorry,
no
pictures"
(I'm
sorry)
Я
выскакиваю
из
машины
и
говорю:
"Извини,
фотографий
нет"
(прости)
Call
all
of
my
dawgs,
I
grew
up
to
riches
(Uh)
Позвони
всем
своим
приятелям,
я
разбогател
(Ух)
They
told
me
that
I
was
the
runt
out
the
litter
(Young
Jefe
Holmes)
Они
сказали
мне,
что
я
был
самым
младшим
в
семье
(юный
шеф
Холмс)
Cute
face,
nice
ass,
but
she's
schemin'
on
the
low
Милое
личико,
классная
задница,
но
она
строит
козни
втихаря
I
just
cut
to
the
chase,
ask
her,
"Do
you
want
the
pole?"
Я
просто
перехожу
к
делу,
спрашиваю
ее:
"Хочешь
шест?"
New
friends?
No
way,
they
be
schemin'
for
the
dough
Новые
друзья?
Ни
за
что,
они
строят
козни
ради
бабла
Ring
the
bell,
I
open
up,
see
they
face,
and
close
the
door
Звоню
в
звонок,
я
открываю,
вижу
их
лица
и
закрываю
дверь
I
got
my
own
two
cents,
if
you
know
what
I
mean
(Uh-huh,
uh,
uh)
У
меня
есть
свои
два
цента,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
(Угу,
угу,
угу)
I
got
my
own
two
cents,
if
you
know
what
I
mean
(Uh-huh,
uh,
uh)
У
меня
есть
свои
два
цента,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
(Угу,
угу,
угу)
I
take
the
check
over
the
trip
(Yeah),
if
you
know
what
I
mean
Я
беру
чек
на
поездку
(Да),
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
I
pick
the
mortgage
over
rent,
if
you
know
what
I
mean
Я
предпочитаю
ипотеку
арендной
плате,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Johnson, Tobias Breuer, Jason Mills
Attention! Feel free to leave feedback.