Lyrics and translation IDLES - Carcinogenic
Working
people
down
to
the
bone
on
their
knees
Рабочие
до
мозга
костей
стоят
на
коленях.
9-to-5
every
day
of
the
week
is...
С
9 до
5 каждый
день
недели-это...
Carcinogenic
(Carcinogenic)
Канцерогенный
(Канцерогенный)
Getting
minimum
wage,
while
your
boss
takes
a
raise
Получаешь
минимальную
зарплату,
в
то
время
как
твой
босс
получает
повышение.
As
he
lies
through
his
brand
new
teeth,
he
is...
Когда
он
лжет
сквозь
свои
новые
зубы,
он...
Carcinogenic
(Carcinogenic)
Канцерогенный
(Канцерогенный)
Over-working,
working
nurses
and
teachers
Сверхурочная
работа,
работа
медсестер
и
учителей
Whilst
you
preach
austerity
is...
Пока
вы
проповедуете
аскетизм,
это...
Carcinogenic
(Carcinogenic)
Канцерогенный
(Канцерогенный)
You
only
die
once
Ты
умираешь
только
один
раз.
You'll
never
come
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
gone
when
you're
gone
Ты
уйдешь,
когда
уйдешь.
So,
love
what
you
can
Так
что
люби
то,
что
можешь.
You
only
die
once
Ты
умираешь
только
один
раз.
You'll
never
come
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
gone
when
you're
gone
Ты
уйдешь,
когда
уйдешь.
So,
love
what
you
can
Так
что
люби
то,
что
можешь.
Cramming
people
into
high-rises,
while
selling
their
welfare
for
low
prices
Запихивают
людей
в
многоэтажки,
продавая
свое
благосостояние
по
низким
ценам.
Public
spending
gets
big
slices,
while
ignoring
the
true
crisis
Государственные
расходы
становятся
большими
долями,
игнорируя
при
этом
настоящий
кризис.
Where
were
you
when
the
ship
sank?
Где
ты
был,
когда
корабль
затонул?
Probably
not
queuing
for
food
banks
Наверное,
не
стоит
в
очереди
за
продуктами.
Probably
waving
your
Union
Jack
Наверное
размахивает
Юнион
Джеком
Probably
rallying
for
new
tanks
Наверное,
сплачиваются
за
новые
танки.
Probably
to
blow
up
the
ice
caps
Возможно,
чтобы
взорвать
ледяные
шапки.
Because
the
lunatics
have
taken
over
the
asylum
Потому
что
психи
захватили
психушку.
You
only
die
once
Ты
умираешь
только
один
раз.
You'll
never
come
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
gone
when
you're
gone
Ты
уйдешь,
когда
уйдешь.
So,
love
what
you
can
Так
что
люби
то,
что
можешь.
You
only
die
once
Ты
умираешь
только
один
раз.
You'll
never
come
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
gone
when
you're
gone
Ты
уйдешь,
когда
уйдешь.
So,
love
what
you
can
Так
что
люби
то,
что
можешь.
Methamphetamine,
crack
and
heroin
and
living
a
life
on
tick
is...
Метамфетамин,
крэк,
героин
и
жизнь
под
кайфом-это...
Carcinogenic!
Канцерогенный!
Ten
pints
of
G,
Mad
Dog
20-20,
two
pints
of
Bucky
and
some
bouzi
oozi
is...
Десять
пинт
Джи,
Бешеный
Пес
20-20,
две
пинты
баки
и
немного
бузи
уози...
Carcinogenic!
Канцерогенный!
Class
division
and
bear-baiting
on
television
for
better
ratings
is...
Классовое
деление
и
травля
медведей
на
телевидении
ради
лучших
рейтингов-это...
You
only
die
once
Ты
умираешь
только
один
раз.
You'll
never
come
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
gone
when
you're
gone
Ты
уйдешь,
когда
уйдешь.
So,
love
what
you
can
Так
что
люби
то,
что
можешь.
You
only
die
once
Ты
умираешь
только
один
раз.
You'll
never
come
back
Ты
никогда
не
вернешься.
You're
gone
when
you're
gone
Ты
уйдешь,
когда
уйдешь.
So,
love
what
you
can
Так
что
люби
то,
что
можешь.
You
only
die
once
(You
only
die
once)
Ты
умираешь
только
один
раз
(ты
умираешь
только
один
раз).
You'll
never
come
back
(You'll
never
come
back)
Ты
никогда
не
вернешься
(ты
никогда
не
вернешься).
You're
gone
when
you're
gone
(You're
gone
when
you're
gone)
Ты
уйдешь,
когда
уйдешь
(ты
уйдешь,
когда
уйдешь).
So,
love
what
you
can
Так
что
люби
то,
что
можешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Bowen, Neville Egunton Staples, Joseph John Talbot, Adam Colin Devonshire, Lee Jonathan Kiernan, Jonathan Michael Bowers Beavis, Terry Hall, Lynval Golding
Attention! Feel free to leave feedback.