IDLES feat. slowthai - Model Village - feat. slowthai - translation of the lyrics into German

Model Village - feat. slowthai - Idles , slowthai translation in German




Model Village - feat. slowthai
Modelldorf - feat. slowthai
Oi oi oi oi oi oi oi
Oi oi oi oi oi oi oi
A lot of nine-fingered boys in the village
Viele Jungs mit neun Fingern im Dorf
They haven't got much choice in the village
Sie haben nicht viel Wahl im Dorf
Model car, model wife, model village (nice car)
Modellauto, Modellfrau, Modelldorf (schönes Auto)
Model far, model right, model village
Modell-weit, Modell rechts, Modelldorf
A lot of bad blood in the village (I fucking hate them)
Viel böses Blut im Dorf (Ich hasse sie verdammt noch mal)
Neighbourhood watch in the village
Nachbarschaftswache im Dorf
Model dog, model watch in the village
Modellhund, Modelluhr im Dorf
Model run, model tits and acrylics
Modelllauf, Modelltitten und Acrylnägel
Model low crime rate in the village
Modell-niedrige Kriminalitätsrate im Dorf
Model race, model hate, model village
Modellrasse, Modellhass, Modelldorf
He's "not a racist but" in the village
Er ist "kein Rassist, aber" im Dorf
Gotta drive half-cut in the village
Muss angetrunken fahren im Dorf
In the village, if you're black you ain't British (British)
Im Dorf, wenn du schwarz bist, bist du nicht britisch (britisch)
In the village judge a man by our pigments
Im Dorf beurteilt man einen Mann nach unseren Pigmenten
In the village it's all Chinese whispers
Im Dorf ist alles stille Post
Everybody's nose in your business
Jeder steckt seine Nase in deine Angelegenheiten
Model village
Modelldorf
I beg your pardon
Wie bitte?
I don't care about your rose garden
Dein Rosengarten ist mir egal
I'm listenin' to the things you said
Ich höre mir an, was du gesagt hast
You just sound like you're scared to death
Du klingst einfach, als hättest du Todesangst
Little boy
Kleiner Junge
Come on, stay up and be a fucking man
Komm schon, bleib wach und sei ein verdammter Mann
Model low crime rate in the village
Modell-niedrige Kriminalitätsrate im Dorf
Model race, model hate, model village (village)
Modellrasse, Modellhass, Modelldorf (Dorf)
Model snowflake in the village (cocaine)
Modell-Schneeflocke im Dorf (Kokain)
Model day, model raise, model piss-head
Modelltag, Modellerhöhung, Modellsäufer
Got my head kicked in in the village (wah)
Hab im Dorf eins auf die Fresse bekommen (wah)
There's a lot of pink skin in the village
Es gibt viel rosa Haut im Dorf
In the village made of glass, like your chin is
Im Dorf aus Glas, wie dein Kinn ist
In the village we smoke fags, not ciggies
Im Dorf rauchen wir Kippen, nicht Zigaretten
"Hardest man in the world" in the village
"Härtester Mann der Welt" im Dorf
He says he got with every girl in the village
Er sagt, er hatte jedes Mädchen im Dorf
He said he was the slag of the village
Er sagte, er sei die Schlampe des Dorfes
Cake face, fake bags in the village
Tortengesicht, gefälschte Taschen im Dorf
Still not in love with the village
Immer noch nicht verliebt ins Dorf
Homophobes by the tonne in the village
Tonnenweise Homophobe im Dorf
In the village, yeah they got a lot of spirit
Im Dorf, ja, da haben sie viel Mumm
You can lead a horse to water
Du kannst ein Pferd zum Wasser führen
But you can't make 'em drink it
Aber du kannst es nicht zum Trinken zwingen
Model village (model fucking village)
Modelldorf (verdammtes Modelldorf)
I beg your pardon
Wie bitte?
I don't care about your rose garden
Dein Rosengarten ist mir egal
I'm listenin' to the things you said
Ich höre mir an, was du gesagt hast
You just sound like you're scared to death
Du klingst einfach, als hättest du Todesangst
I beg your pardon
Wie bitte?
I don't care about your rose garden
Dein Rosengarten ist mir egal
I'm listenin' to the things you said
Ich höre mir an, was du gesagt hast
You just sound like you're scared to death
Du klingst einfach, als hättest du Todesangst
You gotta laugh as the curtain twitches
Du musst lachen, wenn der Vorhang zuckt
And the villagers bury their riches
Und die Dorfbewohner ihre Reichtümer vergraben
But the village doesn't know what rich is
Aber das Dorf weiß nicht, was Reichtum ist
Just snitches snitchin' on snitches
Nur Petzen, die Petzen verpetzen
Only one thing to do in the village
Nur eines kann man im Dorf tun
Just say toodle-doo to the village
Sag einfach Tschüss zum Dorf
Toodle-fucking-doo
Verficktes Tschüss





Writer(s): Adam Devonshire, Joe South, Joseph Talbot, Mark Bowen, Jonathan Beavis, Lee Kiernan


Attention! Feel free to leave feedback.