Lyrics and translation IDOLiSH7 - Mr.AFFECTiON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Without
a
cause-
- Без
причины...
理由なんてないのに守りたいと願う
Нет
причин
для
этого,
но
я
хочу
защитить
это.
必要なワンシーン
AFFECTiON
Нужна
одна
сцена
привязанности.
ざわめいた繁華街
Суета
центра
города.
ひとすじの光
ESCAPE
Легкий
побег.
映画みたいなセリフ
Это
как
в
кино.
「この手を離さないでよ」
"Не
отпускай
эту
руку!"
普段使いの勇気
Смелость
для
ежедневного
использования.
すり減って底が見えた
Я
мог
видеть
дно.
それでも大事なんだろう?
Это
все
еще
важно?
ジブン-の背中を押した
Jibun
-----------
Under
the
sky
Под
небом
...
それでもこの道...
続いて
Все
так
же
...
продолжай.
理由なんてないのに
Нет
причин
для
этого.
守りたいと願う
Я
хочу
защитить
тебя.
少しだけ覚悟を決めた日
День,
когда
я
решил
немного
подготовиться.
-Without
a
cause-
- Без
причины...
悩みながら
selection
Я
не
уверен,
что
делаю.
大切に育てよう
Давай
позаботимся
об
этом.
張り詰めていた空気に
К
воздуху,
который
напрягался.
小さな針が触れて
Маленькая
иголка
коснулась
...
コントロール出来ないほど
Я
не
могу
это
контролировать.
暴れ出す
MONSTER
Бесчинствующий
монстр.
一人怯えてたんだろ?
Ты
была
напугана.
だけど違う景色さ
Но
это
другой
пейзаж.
嬉しい時に流れる
Она
течет,
когда
я
счастлив.
"I"
して
i
されたいだけ
Я
просто
хочу
быть
собой.
カタチないものだけど
Я
не
думаю,
что
это
правильно.
才能をいいわけになんて...
したくない
Мне
плевать
на
талант...
я
не
хочу.
一人ずつの願いを大きい夢にかえた
Один
за
другим
я
осуществил
большую
мечту.
こぼれてくカケラさえ空を...
イロドル
Небо-это
предел
...
Irode
доллар.
埋めていこう
any
day
Похорони
его
в
любой
день.
君は君のままで
Ты
остаешься
такой,
какая
есть.
やさしさに触れていて
Все
дело
в
доброте.
(Why
so?)
君に伝えたい
(почему
так?
я
хочу
сказать
тебе.
(Why
so?)
君を助けたい
(Почему
так?
я
хочу
помочь
тебе.
(Why
so?)
君と踊りたい
(Почему
так?
я
хочу
потанцевать
с
тобой.
理由なき愛なんだ
Это
любовь
без
причины.
(Go
ahead!)
しがみついたって
(Вперед!
он
цеплялся.
(Go
ahead!)
ダサくもがいても
(Давай!
даже
если
у
тебя
дурная
привычка.
その姿は輝いても見えた
Я
видел,
как
она
сияет.
-Without
a
cause-
- Без
причины...
走り出した運命に
К
судьбе,
которая
начала
бежать.
決められてる偶然に
Это
просто
совпадение.
考え込んだりしないでも...
いいのさ
Я
не
думаю
об
этом...
все
в
порядке.
理由なんていらない
Мне
не
нужна
причина.
守りたいよ君と
Я
хочу
защитить
тебя.
最高のラストシーン
Лучшая
последняя
сцена.
AFFECTiON
いつまでも
Это
всегда
подтверждение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.