Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこから来たって
歩いてた道は出会ってみれば些細な出来事で
Woher
du
auch
kommst,
der
Weg,
den
du
gingst,
war
voller
kleiner
Begegnungen
日が照った広場
翳ってかないで
Der
sonnige
Platz,
lass
ihn
nicht
im
Schatten
verschwinden
笑顔へと願う
とあるハレ
Ich
wünsche
mir
ein
Lächeln,
einen
solchen
Glanz
君が自分より
大事なものがあると
Warum
sagst
du
immer
wieder
wie
ein
Mantra,
口癖のように
零すのはなぜだろう
dass
es
etwas
Wichtigeres
gibt
als
dich
selbst?
ただそっと揺れてて屹度それだけ
Du
musst
nur
sanft
schwanken,
gewiss,
genau
so
勝手に思ったよ
Hab
ich
mir
gedacht
気まぐれな花のように生きてほしい
Ich
will,
dass
du
lebst
wie
eine
launische
Blume
幸せって顔したって
Auch
wenn
du
ein
glückliches
Gesicht
machst
大抵真実ってどっか切ないけど
Die
Wahrheit
ist
meistens
irgendwie
schmerzhaft,
aber
ああ
咲いててよ
Ah,
ich
will,
dass
du
blühst
隠し立てない色で
Mit
einer
Farbe,
die
sich
nicht
versteckt
甘い苦い好き嫌い揃わないでいいよ
Süß,
bitter,
Vorlieben
– sie
müssen
nicht
übereinstimmen
ほら合わさった手だって違うよ
Sieh,
selbst
zusammengelegte
Hände
sind
verschieden
束の間降って消えてったのはカケラ
Ein
kurzer
Moment,
ein
Bruchstück,
das
fiel
und
verging
隔たり橋渡す淡い雪
Zarter
Schnee,
der
die
Lücke
überbrückt
誰に向かってる
形ない優しさ
Wem
gilt
sie,
diese
formlose
Zärtlichkeit?
頬擦るように君は
いつも手を伸ばすから
Du
streckst
immer
deine
Hand
aus,
als
würdest
du
eine
Wange
streicheln
その情を振り切って擦過傷与えた
Sogar
wenn
diese
Leidenschaft
dich
verletzt
und
Narben
hinterlässt
今日があったのなら
wenn
so
ein
Tag
kommt,
dann
ねえ神様
身代わりに僕をしてよ
Hey,
Gott,
nimm
mich
an
ihrer
Stelle
気にしないと混ぜ返す
Sie
sagt,
es
sei
egal,
doch
ich
weiß,
瞳の真実は多分違うんだろう
die
Wahrheit
in
ihren
Augen
ist
anders
ああ
分かってしまう
君のことが
Ah,
ich
verstehe
dich
einfach
ずっと探していたような輝きを持った
Diesen
Glanz,
nach
dem
ich
immer
gesucht
habe,
一輪の花があった
trug
eine
einzige
Blume
in
sich
僕はきっと守るだろう君のことを
Ich
werde
dich
beschützen,
das
weiß
ich
sicher
今過ぎる日常
それは桃源郷
Die
vorbeiziehende
Zeit
ist
ein
Paradies
眩しさを増してゆくよ
Das
Strahlen
wird
nur
noch
stärker
隠し立てない色で
Mit
einer
Farbe,
die
sich
nicht
versteckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teppei Shimizu, Erika Iwata (pka Erica Masaki), Yuta Okada
Album
アヤナスピネル
date of release
17-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.