Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの間にか夜明けは始まっていた
Ohne
mein
Wissen
hatte
die
Morgendämmerung
bereits
begonnen
マロウブルーの美しいグラデーション
Die
wunderschöne
Verlauf
von
Malvenblau
お気に入りと君はにこり微笑んでは
Lächelnd
deutetest
du
mit
zufriedener
Miene
ワイルドベリーの模様をなぞっていた
Auf
das
Muster
der
wilden
Beeren
nach
とっておきのセレナーデならまかせてよ
Überlass
mir
die
Serenade,
die
du
so
besonders
findest
こころのなかを見透かす音色
Ein
Klang,
der
direkt
in
dein
Herz
blickt
So
I
just
みつめていたよ
So
I
just
habe
ich
dich
angesehen
ひとりじめしたくてさ
Weil
ich
dich
ganz
für
mich
allein
haben
wollte
なつかしいくらい甘過ぎるコンフィチュール
Süß
wie
eine
altbekannte,
fast
zu
süße
Konfitüre
何度も
この場所で
Immer
wieder
erinnere
ich
mich
an
diesem
Ort
無邪気な夢をおもいだして
An
unsere
unbeschwerten
Träume
zurück
サヨナラと出会いのマリアージュ
Die
Vereinigung
von
Abschied
und
Begegnung
そっと香りたつ切なさ
Sanft
steigt
die
bittersüße
Traurigkeit
auf
願わせてね
また会えること
Lass
mich
hoffen,
dass
wir
uns
wieder
sehen
新しい僕らへ
変わってく
Während
wir
uns
zu
einem
neuen
Ich
wandeln
やさしいかぜ
いたずらな一瞬でさえ
Selbst
der
sanfte
Wind
und
verspielte
Momente
そっとさしこむ陽射しに愛されて
Werden
von
den
zärtlichen
Sonnenstrahlen
umarmt
君だけには
ほんとのことを言いたいのに
Doch
nur
dir
gegenüber
möchte
ich
die
Wahrheit
sagen
渡せなかった花束だけが
Nur
der
nie
überreichte
Blumenstrauß
All
I
want
さがしていたよ
All
I
want
danach
suchte
ich
永遠が欲しくてさ
Denn
ich
wollte
die
Ewigkeit
黄昏に似たほろ苦いオレンジピール
Wie
die
bitter-süße
Orangenschale
in
der
Dämmerung
今でも
この場所で
Auch
jetzt
noch,
an
diesem
Ort
無邪気な夢を見ていたくて
Möchte
ich
kindliche
Träume
träumen
あぁ
世界は音もなく
Ach,
die
Welt
verändert
lautlos
色を変えていく
今日もあしたもきっと
Ihre
Farben,
heute
und
sicher
auch
morgen
あぁ
僕らは未来へ行かなくちゃ
Ach,
wir
müssen
in
die
Zukunft
gehen
弱気にはもうサヨナラ
Schwachheit,
jetzt
ist
es
Zeit,
Lebe
wohl
ふりむかない
Ich
schaue
nicht
zurück
星空と祈りのマリアージュ
Die
Vereinigung
von
Sternenhimmel
und
Gebet
もっと頬寄せて誓って
Lass
uns
Wange
an
Wange
versprechen
忘れないと
信じていいと
Dass
wir
nicht
vergessen,
dass
wir
glauben
dürfen
瞳には違う色
光っても
Auch
wenn
unsere
Augen
anders
funkeln
サヨナラと出会いのマリアージュ
Die
Vereinigung
von
Abschied
und
Begegnung
そっと香りたつ切なさ
Sanft
steigt
die
bittersüße
Traurigkeit
auf
願わせてね
また会えること
Lass
mich
hoffen,
dass
wir
uns
wieder
sehen
新しい僕らへ
変わってく
Während
wir
uns
zu
einem
neuen
Ich
wandeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Risako Yamai (pka Sasa Ando), Jun Murayama
Attention! Feel free to leave feedback.