Lyrics and translation IFCKane - Just Me.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it′s
alright
И
всё
в
порядке
Will
I
struggle
just
to
die
in
the
spotlight
Буду
ли
я
бороться
только
за
то,
чтобы
умереть
в
лучах
славы
In
the
middle
of
it
all
tryna
fight
Посреди
всего
этого,
пытаясь
сражаться
But
you
cryin'
for
me
Но
ты
плачешь
по
мне
Knowin′
I'll
stay
up
with
you
all
night
Зная,
что
я
не
буду
спать
с
тобой
всю
ночь
I
been
tryna
stay
alive
for
my
whole
life
Я
пытался
остаться
в
живых
всю
свою
жизнь
I
don't
wanna
live
forever
Я
не
хочу
жить
вечно
That
don′t
sound
right
Это
звучит
неправильно
I′m
really,
really
lost,
but
it's
all
alright
Я
действительно,
действительно
потерян,
но
всё
в
порядке
It′s
alright
Всё
в
порядке
It's
alright
Всё
в
порядке
And
it′s
alright
И
всё
в
порядке
I
might
struggle
just
to
die
in
the
spotlight
Я
могу
бороться
только
за
то,
чтобы
умереть
в
лучах
славы
But
it's
worth
it
for
them
nights
when
I′m
cryin'
in
your
arms
Но
это
стоит
тех
ночей,
когда
я
плачу
в
твоих
объятиях
And
I
know
you'll
stay
up
with
me
all
night
И
я
знаю,
что
ты
не
будешь
спать
со
мной
всю
ночь
Never
thought
I′d
have
to
fight
for
the
sunrise
Никогда
не
думал,
что
мне
придётся
бороться
за
восход
солнца
I
just
wanna
see
the
light
in
my
son′s
eyes
Я
просто
хочу
видеть
свет
в
глазах
моего
сына
I'm
gettin′
really
tired,
but
it's
alright
Я
очень
устаю,
но
всё
в
порядке
It′s
alright
Всё
в
порядке
It's
alright
Всё
в
порядке
But
these
are
just
words
in
a
song,
right
Но
это
всего
лишь
слова
в
песне,
верно?
I
guess
it′s
just
somethin'
in
a
sound
byte,
huh
Полагаю,
это
просто
что-то
вроде
звукового
фрагмента,
да?
Rather
than
a
storm
where
you
drown,
right
Вместо
шторма,
в
котором
ты
тонешь,
верно?
Let
the
water
fall
where
it
sound
like
Пусть
вода
падает
там,
где
это
звучит
как
It
might
cost
me
today
Это
может
стоить
мне
сегодняшнего
дня
But
I
just
wanna
hide
or
get
lost
in
the
rain
Но
я
просто
хочу
спрятаться
или
потеряться
под
дождём
Maybe
I'm
stuck
with
addiction
Может
быть,
я
застрял
с
зависимостью
Steps,
I
just
stumble
and
miss
′em
Шаги,
я
просто
спотыкаюсь
и
пропускаю
их
Maybe
it′s
somethin'
I′m
missin'
Может
быть,
это
что-то,
чего
мне
не
хватает
Maybe
it′s
somethin'
in
this
one
Может
быть,
это
что-то
в
этом
But
solving
my
problems,
it
don′t
even
fix
'em
Но
решение
моих
проблем
даже
не
исправляет
их
Why
don't
you
come
for
a
visit
Почему
бы
тебе
не
навестить
меня
Loneliness
takin′
a
toll
on
my
mental
Одиночество
сказывается
на
моём
психическом
состоянии
And
I
do
not
fuck
with
the
distance
И
я,
чёрт
возьми,
не
справляюсь
с
расстоянием
Maybe
it′s
somethin'
in
this
one
Может
быть,
это
что-то
в
этом
I
just
need
someone
to
listen
Мне
просто
нужен
кто-то,
кто
выслушает
I′m
out
of
commission
but
fuck
all
that
money
shit
Я
вышел
из
строя,
но
к
чёрту
все
эти
деньги
I
just
need
someone
to
pay
me
attention
Мне
просто
нужно,
чтобы
кто-то
обратил
на
меня
внимание
Daddy
say
I
need
a
mission
Папа
говорит,
что
мне
нужна
миссия
This
shit
more
jarring
than
cistern
Это
дерьмо
более
раздражающее,
чем
цистерна
Everything
off
in
my
system
Всё
в
моей
системе
Anxious
be
foggin'
my
senses
Тревога
затуманивает
мои
чувства
I′m
feelin'
lost
than
a
bitch
Я
чувствую
себя
более
потерянным,
чем
сука
Genuine,
I
just
ain′t
feeling
it'
Искренне,
я
просто
этого
не
чувствую
Someone
convince
me
to
stay
Кто-нибудь,
убедите
меня
остаться
Memories
full
of
my
missteps
Воспоминания,
полные
моих
ошибок
Constantly
judging
myself
'cause
of
all
my
mistakes
Постоянно
осуждаю
себя
из-за
всех
своих
ошибок
Conscience
got
somethin′
to
say
Совести
есть
что
сказать
This
ain′t
the
shit
that's
gon′
make
you
Это
не
то,
что
сделает
тебя
All
these
mistakes
is
just
somethin'
you
make
Все
эти
ошибки
- это
просто
то,
что
ты
делаешь
Everybody
lookin′
for
love
Все
ищут
любви
And
it's
alright
И
всё
в
порядке
You
ain′t
gotta
get
it
right
every
time
Тебе
не
обязательно
делать
всё
правильно
каждый
раз
Just
as
long
as
you
don't
run
from
what
your
heart
like
Главное,
чтобы
ты
не
бежал
от
того,
что
нравится
твоему
сердцу
And
I
know
that
sometimes
it
get
hard,
right
И
я
знаю,
что
иногда
бывает
трудно,
верно?
You
just
gotta
get
out
your
own
way
Тебе
просто
нужно
уйти
с
собственного
пути
After
that
I
ain't
got
nothin′
to
say
После
этого
мне
нечего
сказать
Nothin′
to
say
Нечего
сказать
Die
in
the
spotlight
Умереть
в
лучах
славы
In
the
middle
of
the
night
tryna
fight
Посреди
ночи,
пытаясь
бороться
But
you
cryin'
for
me
Но
ты
плачешь
по
мне
Knowin′
I'll
stay
up
with
you
all
night
Зная,
что
я
не
буду
спать
с
тобой
всю
ночь
I
been
tryna
stay
alive
for
my
whole
life
Я
пытался
остаться
в
живых
всю
свою
жизнь
But
I
don′t
wanna
live
forever
Но
я
не
хочу
жить
вечно
That
don't
sound
right
Это
звучит
неправильно
I′m
feeling
really
lost,
but
it's
all
alright
Я
чувствую
себя
действительно
потерянным,
но
всё
в
порядке
It's
alright
Всё
в
порядке
It′s
alright
Всё
в
порядке
And
it′s
alright
И
всё
в
порядке
Will
I
struggle
just
to
die
in
the
spotlight
Буду
ли
я
бороться
только
за
то,
чтобы
умереть
в
лучах
славы
In
the
middle
of
it
all
tryna
fight
Посреди
всего
этого,
пытаясь
сражаться
But
you
cryin'
for
me
Но
ты
плачешь
по
мне
Knowin′
I'll
stay
up
with
you
all
night
Зная,
что
я
не
буду
спать
с
тобой
всю
ночь
I
been
tryna
stay
alive
for
my
whole
life
Я
пытался
остаться
в
живых
всю
свою
жизнь
But
I
don′t
wanna
live
forever
Но
я
не
хочу
жить
вечно
That
don't
sound
right
Это
звучит
неправильно
I′m
feelin'
really
lost,
but
it's
all
alright
Я
чувствую
себя
действительно
потерянным,
но
всё
в
порядке
It′s
alright
Всё
в
порядке
It′s
alright
Всё
в
порядке
And
it's
alright
И
всё
в
порядке
I
might
struggle
just
to
die
in
the
spotlight
Я
могу
бороться
только
за
то,
чтобы
умереть
в
лучах
славы
But
it′s
worth
it
for
them
nights
when
I'm
cryin′
in
your
arms
Но
это
стоит
тех
ночей,
когда
я
плачу
в
твоих
объятиях
And
I
know
you'll
stay
up
with
me
all
night
И
я
знаю,
что
ты
не
будешь
спать
со
мной
всю
ночь
Never
thought
I′d
have
to
fight
for
the
sunrise
Никогда
не
думал,
что
мне
придётся
бороться
за
восход
солнца
I
just
wanna
see
the
light
in
my
son's
eyes
Я
просто
хочу
видеть
свет
в
глазах
моего
сына
I'm
feelin′
really
tired,
but
it′s
alright
Я
очень
устаю,
но
всё
в
порядке
It's
alright
Всё
в
порядке
It′s
alright
Всё
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamau Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.