Lyrics and translation IHBN - Somebody's Revenge vi
Somebody's Revenge vi
Чья-то месть vi
Somebody's
revenge
(6)
Чья-то
месть
(6)
Back
on
his
revenge,
he
keeps
sending
his
mom
to
my
house
Продолжая
мстить,
он
продолжает
отправлять
свою
маму
ко
мне
домой.
Get
the
fuck
outta
my
house,
I
hate
yo'
son
Убирайся
к
черту
из
моего
дома,
я
ненавижу
твоего
сынка.
Oh
you
have
a
tumor?
I
hope
you
die
А
у
тебя
опухоль?
Надеюсь,
ты
сдохнешь.
I
hope
you
cry
Надеюсь,
ты
будешь
рыдать.
You
know
I
stay
fly
Знаешь,
я
всегда
на
высоте.
When
you
die,
it's
gonna
be
like
bye
Когда
ты
умрешь,
это
будет
как
пока.
Went
to
McDonald's
and
they
gave
me
an
apple
pie
Зашел
в
Макдональдс,
а
мне
дали
яблочный
пирог.
Said
he's
gonna
blow
up
the
sky
Сказал,
что
взорвет
небо.
A
new
Skutt,
I'm
gonna
buy
(Of
course)
Новый
скут,
я
куплю
(конечно).
"I
hate
Skutts"
"Ненавижу
скуты".
Ok
(Ok,
ok,
ok)
Ладно
(ладно,
ладно,
ладно).
When
I'm
about
to
die,
I'm
still
gonna
release
Kosta
Tapes
Когда
я
буду
при
смерти,
я
все
равно
выпущу
Kosta
Tapes.
Thank
you
for
making
me
get
out
of
Coronado
Спасибо,
что
заставил
меня
уехать
из
Коронадо.
Liberty
is
so
much
better
Либерти
намного
лучше.
I'm
sorry,
but
it's
true,
I
get
the
hoes
wetter
Извини,
но
это
правда,
со
мной
телки
мокрее.
Looks
like
I
got
a
letter
Похоже,
мне
пришло
письмо.
"IHBN,
I'm
sending
something
to
your
house"
(Hahahahahaha)
"IHBN,
я
отправляю
кое-что
к
тебе
домой"
(Хахахахаха).
"It
is
a
bomb"
"Это
бомба".
Ok
(ok,
ok,
ok)
Ладно
(ладно,
ладно,
ладно).
Alright
buddy,
I
mailed
it
back
to
your
house
Ладно,
приятель,
я
отправил
ее
обратно
к
тебе
домой.
And
that
shit
exploded,
boom
(boom,
boom,
boom)
И
эта
хрень
взорвалась,
бум
(бум,
бум,
бум).
Back
on
his
revenge,
he
keeps
sending
his
mom
to
my
house
Продолжая
мстить,
он
продолжает
отправлять
свою
маму
ко
мне
домой.
Get
the
fuck
outta
my
house,
I
hate
yo'
son
Убирайся
к
черту
из
моего
дома,
я
ненавижу
твоего
сынка.
Oh
you
have
a
tumor?
I
hope
you
die
А
у
тебя
опухоль?
Надеюсь,
ты
сдохнешь.
I
hope
you
cry
Надеюсь,
ты
будешь
рыдать.
You
know
I
stay
fly
Знаешь,
я
всегда
на
высоте.
When
you
die,
it's
gonna
be
like
bye
Когда
ты
умрешь,
это
будет
как
пока.
Went
to
McDonald's
and
they
gave
me
an
apple
pie
Зашел
в
Макдональдс,
а
мне
дали
яблочный
пирог.
Said
he's
gonna
blow
up
the
sky
Сказал,
что
взорвет
небо.
A
new
Skutt,
I'm
gonna
buy
(Of
course)
Новый
скут,
я
куплю
(конечно).
"I
hate
Skutts"
"Ненавижу
скуты".
Ok
(Ok,
ok,
ok)
Ладно
(ладно,
ладно,
ладно).
He's
on
a
mission
to
destroy
every
single
Skutt
У
него
миссия
- уничтожить
все
до
единого
скуты.
The
Kilns
and
the
wheels,
etcetera
Печи,
колеса
и
так
далее.
I
was
too
late,
he
already
destroyed
a
plethora
Я
опоздал,
он
уже
уничтожил
уйму.
So
I
had
to
get
my
revenge
Так
что
мне
пришлось
отомстить.
He's
gonna
destroy
my
group
of
friends
Он
собирается
уничтожить
мою
компанию
друзей.
A
Skutt,
he
blend
Скут,
он
смешался
с
толпой.
He
thought
it
was
splendid
Он
думал,
что
это
великолепно.
On
some
RPG's,
I
spended
На
какие-то
РПГ
я
потратился,
So
I
could
blow
him
up,
boom
(boom,
boom,
boom)
Чтобы
взорвать
его,
бум
(бум,
бум,
бум).
Newsflash,
you've
met
your
doom
(doom,
doom,
doom)
Экстренный
выпуск
новостей,
ты
встретил
свою
погибель
(гибель,
гибель,
гибель).
You're
going
back
to
the
womb
Ты
возвращаешься
в
утробу.
(Back
to
the
womb,
back
to
the
womb)
(Обратно
в
утробу,
обратно
в
утробу).
Back
to
the
womb
(Back
to
the
womb)
Обратно
в
утробу
(обратно
в
утробу).
Kosta's
revenge
6 (Kosta's
revenge
6)
Месть
Косты
6 (Месть
Косты
6).
Type
shit
(Type
shit)
Типа
того
(типа
того).
Back
on
his
revenge,
he
keeps
sending
his
mom
to
my
house
Продолжая
мстить,
он
продолжает
отправлять
свою
маму
ко
мне
домой.
Get
the
fuck
outta
my
house,
I
hate
yo'
son
Убирайся
к
черту
из
моего
дома,
я
ненавижу
твоего
сынка.
Oh
you
have
a
tumor?
I
hope
you
die
А
у
тебя
опухоль?
Надеюсь,
ты
сдохнешь.
I
hope
you
cry
Надеюсь,
ты
будешь
рыдать.
You
know
I
stay
fly
Знаешь,
я
всегда
на
высоте.
When
you
die,
it's
gonna
be
like
bye
Когда
ты
умрешь,
это
будет
как
пока.
Went
to
McDonald's
and
they
gave
me
an
apple
pie
Зашел
в
Макдональдс,
а
мне
дали
яблочный
пирог.
Said
he's
gonna
blow
up
the
sky
Сказал,
что
взорвет
небо.
A
new
Skutt,
I'm
gonna
buy
(Of
course)
Новый
скут,
я
куплю
(конечно).
"I
hate
Skutts"
"Ненавижу
скуты".
Ok
(ok,
ok,
ok)
Ладно
(ладно,
ладно,
ладно).
Opps
at
my
door
Копы
у
моей
двери.
Ring,
motion
detected,
front
door
Звонок,
обнаружено
движение,
входная
дверь.
I
asked
him,
"What's
the
score?"
Я
спросил
его:
"Какой
счет?".
The
score
is
9 to
0,
you
IHBN
Счет
9:0,
ты
IHBN.
I
said,
"Great,
let's
make
this
my
ten"
Я
сказал:
"Отлично,
давай
сделаем
это
моей
десяткой".
Somebody
needs
to
get
away
from
the
men
Кому-то
нужно
держаться
подальше
от
мужиков.
He
also
needs
to
get
away
from
something
else
Ему
также
нужно
держаться
подальше
от
кое-чего
еще.
But
I'm
not
finna
say
it
Но
я
не
собираюсь
это
говорить.
Nah,
I'm
not
gonna
say
it
bruh
Нет,
я
не
скажу
это,
братан.
Back
on
his
revenge,
he
keeps
sending
his
mom
to
my
house
Продолжая
мстить,
он
продолжает
отправлять
свою
маму
ко
мне
домой.
Get
the
fuck
outta
my
house,
I
hate
yo'
son
Убирайся
к
черту
из
моего
дома,
я
ненавижу
твоего
сынка.
Oh
you
have
a
tumor?
I
hope
you
die
А
у
тебя
опухоль?
Надеюсь,
ты
сдохнешь.
I
hope
you
cry
Надеюсь,
ты
будешь
рыдать.
You
know
I
stay
fly
Знаешь,
я
всегда
на
высоте.
When
you
die,
it's
gonna
be
like
bye
Когда
ты
умрешь,
это
будет
как
пока.
Went
to
McDonald's
and
they
gave
me
an
apple
pie
Зашел
в
Макдональдс,
а
мне
дали
яблочный
пирог.
Said
he's
gonna
blow
up
the
sky
Сказал,
что
взорвет
небо.
A
new
Skutt,
I'm
gonna
buy
(Of
course)
Новый
скут,
я
куплю
(конечно).
"I
hate
Skutts"
"Ненавижу
скуты".
Ok
(ok,
ok,
ok)
Ладно
(ладно,
ладно,
ладно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Callara
Attention! Feel free to leave feedback.