Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Prayah pt.III
Za Prayah pt.III
Here
we
meet
the
Samurai
Hier
treffen
wir
den
Samurai
Continuing
his
quest
Der
seine
Suche
fortsetzt
Refusing
to
give
up
the
fight
Sich
weigert,
den
Kampf
aufzugeben
Still
little
one
Noch
immer,
Kleiner
There
is
more
to
learn
Gibt
es
mehr
zu
lernen
Watch
closely
Schau
genau
hin
I
come
from
a
generation
exploited
and
gentrified
Ich
komme
aus
einer
Generation,
die
ausgebeutet
und
gentrifiziert
wurde
The
sensation
of
music,
anointed
clouded
eyes
Die
Sensation
der
Musik,
gesalbte,
getrübte
Augen
The
veneration,
when
I
spit
on
a
mic
you
see
acid,
not
alkaline
Die
Verehrung,
wenn
ich
auf
ein
Mikrofon
spucke,
siehst
du
Säure,
nicht
Base
I
call
my
fans,
excavators,
they
dig
for
gold
when
I
rhyme
Ich
nenne
meine
Fans
Bagger,
sie
graben
nach
Gold,
wenn
ich
reime
Ironic
how
they
count
the
odd
one
out
in
your
prime
Ironisch,
wie
sie
den
Außenseiter
in
deiner
Blütezeit
auszählen
Blind
to
skill
they
see
as
luck
Blind
für
Können,
sehen
sie
es
als
Glück
an
My
L's
were
7's,
you
just
had
to
adjust
Meine
Niederlagen
waren
Siege,
du
musstest
dich
nur
anpassen
Jacked
the
pot,
Black
royal
flush
Den
Pot
geknackt,
Black
Royal
Flush
Take
chips
as
they
come
Nehme
Chips,
wie
sie
kommen
Either
on
your
shoulder
Entweder
auf
deiner
Schulter
Or
the
awards
that
you
won
Oder
die
Auszeichnungen,
die
du
gewonnen
hast
I
am
a
Jack
of
all
Trade
Ich
bin
ein
Hansdampf
in
allen
Gassen
I
kill
my
masters
for
fun
Ich
töte
meine
Meister
zum
Spaß
The
light
that
remained
Das
Licht,
das
übrig
blieb
From
a
fractured
half-dipped
yellow
sun
Von
einer
zerbrochenen,
halb
eingetauchten
gelben
Sonne
I
am
the
bullet
Ich
bin
die
Kugel
You
just
the
smoke
from
gun
Du
bist
nur
der
Rauch
aus
der
Pistole
We
loading
like
hard
drives
Wir
laden
wie
Festplatten
Wheel
spins
slow
on
the
road
to
success
Das
Rad
dreht
sich
langsam
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
That's
hard
drive
Das
ist
Festplatte
But
lately
I'm
losing
drive
to
fatigue
Aber
in
letzter
Zeit
verliere
ich
den
Antrieb
an
Müdigkeit
Don't
get
it
twisted
Versteh
das
nicht
falsch
Still
kill
these
beats
with
ease
Ich
zerstöre
diese
Beats
immer
noch
mit
Leichtigkeit
Young
pessimist
Junger
Pessimist
Forever
hard
to
please
Für
immer
schwer
zufrieden
zu
stellen
Insomniac,
but
my
Morales
been
swinging
miles
round
me
Schlaflos,
aber
mein
Morales
schwingt
sich
meilenweit
um
mich
herum
I
think
therapy's
the
synonym
for
sleep
Ich
denke,
Therapie
ist
das
Synonym
für
Schlaf
Dreams
the
definition
of
free
Träume
sind
die
Definition
von
Freiheit
Trust
is
blind
Vertrauen
ist
blind
Lady
Justice
co-opted
honesty
Lady
Justice
vereinnahmte
Ehrlichkeit
I'm
on
my
knees,
begging
to
to
be
healed
Ich
bin
auf
meinen
Knien
und
flehe
darum,
geheilt
zu
werden
You
ain't
married
to
this
game
you
just
trying
to
cop
a
feel
Du
bist
nicht
mit
diesem
Spiel
verheiratet,
du
versuchst
nur,
dich
ranzumachen.
We
are
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
You
fuck
around
Du
spielst
nur
herum
I'm
a
young
Black
David
Copperfield
Ich
bin
ein
junger,
schwarzer
David
Copperfield
How's
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an?
World
of
vice
and
sin
Welt
der
Laster
und
Sünden
Ain't
it
appealing
Ist
es
nicht
verlockend?
But
you
need
healing
Aber
du
brauchst
Heilung
We
praise
the
music
Wir
preisen
die
Musik
We
praise
the
funk
Wir
preisen
den
Funk
Dance
with
us
Tanz
mit
uns
God
is
a
black
woman
Gott
ist
eine
schwarze
Frau
And
she
listens
to
funk
Und
sie
hört
Funk
I
don't
make
music
unless
it
rattles
your
trunk
Ich
mache
keine
Musik,
die
nicht
deine
Boxen
zum
Beben
bringt
I'm
speeding
on
back
street
roads
Ich
rase
auf
Nebenstraßen
And
yes
I
am
drunk
Und
ja,
ich
bin
betrunken
They
tell
me
they
love
me
Sie
sagen
mir,
dass
sie
mich
lieben
And
it
don't
mean
much
Und
es
bedeutet
nicht
viel
This
for
Lindy
boppers
in
zoot
suit
Das
ist
für
Lindy-Hopper
im
Zoot
Suit
This
for
Uncle
Femi
with
the
silver
tooth
Das
ist
für
Onkel
Femi
mit
dem
Silberzahn
This
is
kaftans
and
well-cooked
soul
food
Das
sind
Kaftane
und
gut
gekochtes
Soul
Food
Ink
split
on
ProTools
Tinte
verschüttet
auf
ProTools
Distinct
blinks,
like
Deutliches
Blinzeln,
so
als
ob
You
ain't
supposed
to
rhyme
this
good
Du
solltest
nicht
so
gut
reimen
können
I
am
soot
and
prayers
Ich
bin
Ruß
und
Gebete
New
school
grit,
kept
it
playa
New-School-Härte,
hab's
Playermäßig
gehalten
She
said
take
me
and
make
me
yours
Sie
sagte,
nimm
mich
und
mach
mich
zu
deinem
Eigentum
Bed
turns
to
a
swimming
pool
when
she
on
all
fours
Das
Bett
wird
zum
Swimmingpool,
wenn
sie
auf
allen
Vieren
ist
It
ain't
blasphemy
if
we
both
scream
to
God
Es
ist
keine
Blasphemie,
wenn
wir
beide
zu
Gott
schreien
It's
just
rhapsody
when
you
shake
mi
amour
Es
ist
nur
Rhapsodie,
wenn
du
mich
schüttelst,
meine
Liebe
But
this
melancholy
got
me
Aber
diese
Melancholie
hat
mich
Obviously
numb
to
myself
Offensichtlich
taub
für
mich
selbst
gemacht
I
been,
like
Ich
bin,
so
als
ob
Drowning
in
vice
Ich
in
Lastern
ertrinke
Maybe
I
should
just
ask
for
help
Vielleicht
sollte
ich
einfach
um
Hilfe
bitten
No
lies
felt
Keine
Lügen
gefühlt
Till
then
we
praise
funk
Bis
dahin
preisen
wir
den
Funk
But
this
melancholy
got
me
Aber
diese
Melancholie
hat
mich
gepackt
Obviously
numb
to
myself
Offensichtlich
gefühllos
für
mich
selbst
I
been,
like
Ich
bin,
wie,
ähm...
Drowning
in
vice
ertrinke
in
Lastern.
Maybe
I
should
just
ask
for
help
Vielleicht
sollte
ich
einfach
um
Hilfe
bitten
No
lies
felt
Keine
Lügen
zu
spüren
Till
then
we
praise
the
funk
Bis
dahin
preisen
wir
den
Funk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ikenna Anyabuike
Attention! Feel free to leave feedback.