Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Time
Es war einmal
I
know
things
are
kinda
different,
but
it'll
be
okay
Ich
weiß,
die
Dinge
sind
etwas
anders,
aber
es
wird
schon
gut
werden
They
say
that
stories
always
last,
guess
we
ain't
get
the
memo
Man
sagt,
Geschichten
währen
ewig,
aber
wir
haben
das
Memo
wohl
nicht
bekommen
Fairytales
are
for
the
kids,
so
how'd
we
catch
that
tempo?
Märchen
sind
für
Kinder,
wie
sind
wir
also
in
diesen
Takt
geraten?
Sitting
on
your
hood
at
night,
gazing
on
your
pinto
Nachts
auf
deiner
Motorhaube
sitzen,
deinen
Pinto
anstarren
Heaven
in
your
eyes,
your
body
something
like
a
temple
Der
Himmel
in
deinen
Augen,
dein
Körper
wie
ein
Tempel
I'm
just
saying,
what
we
felt
was
like
magic
Ich
sage
ja
nur,
was
wir
fühlten,
war
wie
Magie
Something
like
you
see
in
Disney,
but
it
ended
quite
tragic
So
etwas,
wie
man
es
bei
Disney
sieht,
aber
es
endete
ziemlich
tragisch
Something
like
you
see
on
TV,
but
way
more
than
dramatic
So
etwas,
wie
man
es
im
Fernsehen
sieht,
aber
viel
dramatischer
All
these
emotions
got
involved,
had
us
feeling
combative
All
diese
Emotionen
kamen
ins
Spiel,
wir
fühlten
uns
kämpferisch
But
that
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
such
a
ways
back
Ja,
es
ist
so
lange
her
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
more
than
just
that
Ja,
es
war
mehr
als
nur
das
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
such
a
ways
back
Ja,
es
ist
so
lange
her
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
more
than
just
that
Ja,
es
war
mehr
als
nur
das
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
never
hear
her
call
back
Jetzt
höre
ich
sie
nie
mehr
zurückrufen
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
just
want
it
all
back
Jetzt
will
ich
einfach
alles
zurück
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
never
hear
her
call
back
Jetzt
höre
ich
sie
nie
mehr
zurückrufen
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
just
want
it
all
back
Jetzt
will
ich
einfach
alles
zurück
They
say
that
stories
always
last,
guess
we
ain't
get
the
memo
Man
sagt,
Geschichten
währen
ewig,
aber
wir
haben
das
Memo
wohl
nicht
bekommen
Fairytales
are
for
the
kids,
so
how'd
we
catch
that
tempo?
Märchen
sind
für
Kinder,
wie
sind
wir
also
in
diesen
Takt
geraten?
Sitting
on
your
hood
at
night,
gazing
on
your
pinto
Nachts
auf
deiner
Motorhaube
sitzen,
deinen
Pinto
anstarren
Heaven
in
your
eyes,
your
body
something
like
a
temple
Der
Himmel
in
deinen
Augen,
dein
Körper
wie
ein
Tempel
I'm
just
saying
Ich
sage
ja
nur
What
we
felt
was
surreal
Was
wir
fühlten,
war
surreal
Something
like
you
hear
in
stories,
but
can
feel
it
so
near
So
etwas,
wie
man
es
in
Geschichten
hört,
aber
es
so
nah
fühlen
kann
You
stay
stuck
on
my
mind,
like
it
knows
your
ideal
Du
bleibst
in
meinen
Gedanken
hängen,
als
ob
sie
dein
Ideal
kennen
But
our
pasts
had
us
running
from
a
love
that
could
heal
Aber
unsere
Vergangenheit
ließ
uns
vor
einer
Liebe
fliehen,
die
heilen
könnte
But
that
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
such
a
ways
back
Ja,
es
ist
so
lange
her
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
more
than
just
that
Ja,
es
war
mehr
als
nur
das
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
such
a
ways
back
Ja,
es
ist
so
lange
her
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
more
than
just
that
Ja,
es
war
mehr
als
nur
das
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
never
hear
her
call
back
Jetzt
höre
ich
sie
nie
mehr
zurückrufen
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
just
want
it
all
back
Jetzt
will
ich
einfach
alles
zurück
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
never
hear
her
call
back
Jetzt
höre
ich
sie
nie
mehr
zurückrufen
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
just
want
it
all
back
Jetzt
will
ich
einfach
alles
zurück
But
that
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
such
a
ways
back
Ja,
es
ist
so
lange
her
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
more
than
just
that
Ja,
es
war
mehr
als
nur
das
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
such
a
ways
back
Ja,
es
ist
so
lange
her
But
that
was
like,
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal,
es
war
einmal
Yeah,
it
was
more
than
just
that
Ja,
es
war
mehr
als
nur
das
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
never
hear
her
call
back
Jetzt
höre
ich
sie
nie
mehr
zurückrufen
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
just
want
it
all
back
Jetzt
will
ich
einfach
alles
zurück
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
never
hear
her
call
back
Jetzt
höre
ich
sie
nie
mehr
zurückrufen
But
that
was
like,
once
upon
a
time
Aber
das
war
wie,
es
war
einmal
Hey,
she
once
knew
my
name
Hey,
sie
kannte
mal
meinen
Namen
Now
I
just
want
it
all
back
Jetzt
will
ich
einfach
alles
zurück
They
say
that
stories
always
last,
guess
we
ain't
get
the
memo
Man
sagt,
Geschichten
währen
ewig,
aber
wir
haben
das
Memo
wohl
nicht
bekommen
Fairytales
are
for
the
kids,
so
how'd
we
catch
that
tempo?
Märchen
sind
für
Kinder,
wie
sind
wir
also
in
diesen
Takt
geraten?
Sitting
on
your
hood
at
night,
gazing
on
your
pinto
Nachts
auf
deiner
Motorhaube
sitzen,
deinen
Pinto
anstarren
Heaven
in
your
eyes,
your
body
something
like
a
temple
Der
Himmel
in
deinen
Augen,
dein
Körper
wie
ein
Tempel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.