Lyrics and translation IK TLF feat. Yezza - Histoire vraie
Quand
l'amour
te
mets
la
piquouze
Когда
любовь
пронзает
тебя
насквозь
Ton
cœur
tourne
comme
un
V12
Твое
сердце
вращается,
как
V12
T'es
tombé
sur
une
petite
bombe
Ты
наткнулся
на
маленькую
бомбу
Et
ça,
ça
complique
tout
И
это
все
усложняет
Tu
penses
qu'à
elle
t'es
comme
un
ouf
Ты
думаешь
о
ней
как
о
чем-то
особенном
Tomber
love
ça
arrive
à
tous
Влюбиться
в
любовь
случается
со
всеми
T'es
tombé
sur
une
petite
bombe
Ты
наткнулся
на
маленькую
бомбу
Et
ça,
ça
complique
tout
И
это
все
усложняет
Non
faut
pas
avoir
peur
d'aimer
Нет,
мы
не
должны
бояться
любить
Fréro
vas
y
laisse
ton
cœur
parler
Брат,
иди
и
позволь
своему
сердцу
говорить
Tu
te
sens
désarmé
Ты
чувствуешь
себя
безоружным
Putain
de
canon
qui
t'a
désarmé
Гребаный
ствол,
который
тебя
обезоружил
Elle
t'a
attendu
tant
d'années
Она
ждала
тебя
столько
лет
Pour
toi
elle
sera
dévouée
Тебе
она
будет
предана
Emmène-la
loin
du
quartier
Увези
ее
подальше
от
района
Prouve-lui
que
t'es
doué
Докажи
ему,
что
ты
хорош
Elle
veut
une
histoire
vraie
Она
хочет
правдивую
историю
Tu
la
gères
pour
la
vie
Ты
управляешь
ею
на
всю
жизнь
Pas
pour
une
soirée
Не
на
одну
ночь
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Elle
veut
une
histoire
vraie
Elle
veut
une
histoire
vraie
Pas
genre
tu
la
grailles
et
tu
disparais
Pas
genre
tu
la
grailles
et
tu
disparais
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Je
sens
que
t'as
peur
d'être
love
Je
sens
que
t'as
peur
d'être
love
T'es
calé
sur
tes
billets
mauves
T'es
calé
sur
tes
billets
mauves
Combien
va
couter
notre
histoire
Combien
va
couter
notre
histoire
Je
la
vendrai
pas
pour
un
prix
dérisoire
Я
не
продам
ее
ни
за
грош.
Je
veux
à
mes
côtés
un
vrai
soldat
Я
хочу,
чтобы
рядом
со
мной
был
настоящий
солдат
Les
meufs
comme
moi
ça
s'affiche
sold
out
У
таких
девушек,
как
я,
это
выглядит
распроданным
D'après
ton
pote
t'es
un
peu
du-per
Судя
по
твоему
приятелю,
Ты
немного
не
в
себе
Tu
perds
la
tête,
je
t'aiderai
à
y
voir
plus
clair
Ты
теряешь
рассудок,
я
помогу
тебе
увидеть
это
яснее
Va
falloir
t'y
faire
Придется
тебе
заняться
этим
Es-tu
celui
que
j'espérais
Ты
тот,
на
кого
я
надеялся
Me
veux-tu
par
amour
ou
par
intérêt
Ты
хочешь
меня
из
любви
или
из
интереса
Je
suis
pas
une
de
ces
reines,
celles
qui
michtonnent
Я
не
из
тех
королев,
которые
бросают
вызов
Quand
ça
devient
sérieux
ça
dézone
Когда
все
становится
серьезно,
это
дезориентирует
Il
y
a
plus
personne
Там
больше
никого
нет
Je
t'ai
attendu
tant
d'années
Я
ждал
тебя
столько
лет
Pour
toi
je
serai
dévouée
Тебе
я
буду
предана
Emmène-moi
loin
du
quartier
Отвези
меня
подальше
от
района
Prouve-moi
que
tu
es
doué
Докажи
мне,
что
ты
хорош
Elle
veut
une
histoire
vraie
Она
хочет
правдивую
историю
Tu
la
gères
pour
la
viePas
pour
une
soirée
Tu
la
gères
pour
la
viePas
pour
une
soirée
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Elle
veut
une
histoire
vraie
Elle
veut
une
histoire
vraie
Pas
genre
tu
la
grailles
et
tu
disparais
Pas
genre
tu
la
grailles
et
tu
disparais
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Si
t'as
besoin
de
moi
Si
t'as
besoin
de
moi
Je
serai
là
pour
toi
Je
serai
là
pour
toi
Attends
pas
de
me
perdre
Attends
pas
de
me
perdre
Pour
savoir
que
je
suis
sincère
Чтобы
знать,
что
я
искренен
T'es
tombé
sur
une
perle
Ты
наткнулся
на
жемчужину
Jamais
sans
elle,
t'es
à
fond
sur
elle
Никогда
без
нее,
ты
полностью
на
ней
T'as
besoin
d'elle,
comme
elle
a
besoin
de
toi
Она
нужна
тебе
так
же,
как
ты
нужен
ей
Je
sais
que
t'as
du
mal
à
y
croireElle
veut
une
histoire
vraie
Я
знаю,
тебе
трудно
в
это
поверить.
она
хочет
правдивую
историю
Tu
la
gères
pour
la
vie
Ты
управляешь
ею
на
всю
жизнь
Pas
pour
une
soirée
Не
на
одну
ночь
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Лала,
лалала,
лалала,
лалалала
Lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Elle
veut
une
histoire
vraie
Elle
veut
une
histoire
vraie
Pas
genre
tu
la
grailles
et
tu
disparais
Pas
genre
tu
la
grailles
et
tu
disparais
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lala,
lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Lalala,
lalala,
lalalala
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
I.K
date of release
24-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.