Lyrics and translation Iliona - Moins joli
C'est
le
jour
où
l'été
est
arrivé
Это
был
день,
когда
наступило
лето
Le
jour
où
nous
avons
rangé
nos
ratés
В
тот
день,
когда
мы
убрали
свои
промахи
Comme
l'on
jette
parfois
du
mobilier
abîmé
Как
иногда
выбрасывают
испорченную
мебель
On
a
déposé
notre
amour
sur
un
trottoir
du
quartier
Мы
бросили
нашу
любовь
на
тротуаре
по
соседству.
Alors
sans
cri,
nous
avons
ri
Так
что
без
крика
мы
рассмеялись
Comme
pour
couvrir
le
bruit
de
nos
sanglots
Словно
чтобы
заглушить
шум
наших
рыданий
Timidement,
on
s'est
dit
"restons
amis"
Мы
робко
сказали
друг
другу:
"Давай
останемся
друзьями"
Comme
si
c'était
beau
Как
будто
это
красиво
Pourtant,
c'est
moins
joli
qu'un
tout
début
Тем
не
менее,
это
менее
красиво,
чем
в
самом
начале
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Что
букет
роз,
что
прочитанное
стихотворение
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendre
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
вы
даете,
не
ожидая
ничего
взамен
C'est
moins
joli
qu'un
tout
début
Это
менее
красиво,
чем
в
самом
начале
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Что
букет
роз,
что
прочитанное
стихотворение
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendrе
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
вы
даете,
не
ожидая
ничего
взамен
C'est
lе
jour
où
nous
sommes
sortis
du
rêve
avant
la
fin
Это
тот
день,
когда
мы
вышли
из
сна
до
конца
Comme
si
l'on
avait
peur
qu'il
ne
finisse
pas
bien
Как
будто
мы
боимся,
что
он
плохо
кончится
C'est
le
jour
où,
au
fond
de
moi,
j'espérais
Это
был
тот
день,
когда
в
глубине
души
я
надеялся
Que
notre
"adieu"
dise
"à
demain"
Пусть
наше
"прощай"
скажет
"До
завтра"
Comme
un
accord
stupide,
on
s'est
promis
Как
глупое
соглашение,
мы
обещали
друг
другу
Qu'on
s'appellerait
encore,
qu'on
se
dirait
"bonne
nuit"
Что
мы
еще
раз
позвоним
друг
другу,
скажем
друг
другу
"Спокойной
ночи".
Et
que
malgré
la
solitude
des
matins
И
что,
несмотря
на
утреннее
одиночество,
Des
réveils
froids,
on
ne
regretterai
rien
О
холодных
пробуждениях
мы
ни
о
чем
не
пожалеем
Pourtant,
c'est
moins
joli
qu'un
tout
début
Тем
не
менее,
это
менее
красиво,
чем
в
самом
начале
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Что
букет
роз,
что
прочитанное
стихотворение
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendre
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
вы
даете,
не
ожидая
ничего
взамен
C'est
moins
joli
qu'un
tout
début
Это
менее
красиво,
чем
в
самом
начале
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Что
букет
роз,
что
прочитанное
стихотворение
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendrе
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
вы
даете,
не
ожидая
ничего
взамен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iliona
Attention! Feel free to leave feedback.