Lyrics and German translation ILIRA - YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I've
been
trying
to
be
someone
else
In
letzter
Zeit
habe
ich
versucht,
jemand
anderes
zu
sein
The
mirror
lies,
no,
I
can't
hide
Der
Spiegel
lügt,
nein,
ich
kann
es
nicht
verbergen
'Cause
in
the
end
there's
something
missing
inside
Denn
am
Ende
fehlt
etwas
in
mir
(Something
missing,
missing,
oh
there's
something
missing)
(Etwas
fehlt,
fehlt,
oh,
da
fehlt
etwas)
Friends
raise
a
glass
to
the
things
that
I
have
Freunde
erheben
ein
Glas
auf
die
Dinge,
die
ich
habe
But
it's
bittersweet,
poison
tree
Aber
es
ist
bittersüß,
ein
Giftbaum
If
it's
all
I
wanted,
why
do
I
still
feel
alone?
Wenn
es
alles
ist,
was
ich
wollte,
warum
fühle
ich
mich
dann
immer
noch
allein?
(Why
do
I
still
feel,
I
still
feel
alone?)
(Warum
fühle
ich
mich
immer
noch,
fühle
ich
mich
immer
noch
allein?)
You
came
along
in
your
washed-out
jeans,
oh
Du
kamst
in
deinen
verwaschenen
Jeans
daher,
oh
Stepped
through
the
dark,
found
a
light
in
me,
oh
Bist
durch
die
Dunkelheit
gegangen,
hast
ein
Licht
in
mir
gefunden,
oh
Was
a
prisoner,
but
you
set
me
free,
and
now
I
know
I
got
it
all
Ich
war
eine
Gefangene,
aber
du
hast
mich
befreit,
und
jetzt
weiß
ich,
ich
habe
alles
As
Long
as
I
got
you,
as
long
as
I
got
you
Solange
ich
dich
habe,
solange
ich
dich
habe
I
don't
need
to
be
nobody
else,
I
got
nothing
to
prove
Ich
muss
niemand
anderes
sein,
ich
muss
nichts
beweisen
As
long
as
I
got
you,
as
long
as
I
got
you
Solange
ich
dich
habe,
solange
ich
dich
habe
I
don't
need
to
be
nobody
else,
I
got
nothing
to
prove
Ich
muss
niemand
anderes
sein,
ich
muss
nichts
beweisen
My
whole
life
I've
been
climbing
up
golden
hills
Mein
ganzes
Leben
lang
bin
ich
goldene
Hügel
hinaufgestiegen
Ran
out
of
breath,
lost
myself
Mir
ging
der
Atem
aus,
ich
habe
mich
selbst
verloren
When
in
the
end
all
I
wanted
was
love
Als
ich
am
Ende
doch
nur
Liebe
wollte
(As
Long
as
I
got
you)
(Solange
ich
dich
habe)
You
came
along
in
your
washed-out
jeans,
oh
Du
kamst
in
deinen
verwaschenen
Jeans
daher,
oh
Stepped
through
the
dark,
found
a
light
in
me,
oh
Bist
durch
die
Dunkelheit
gegangen,
hast
ein
Licht
in
mir
gefunden,
oh
Was
a
prisoner,
but
you
set
me
free,
and
now
I
know
I
got
it
all
Ich
war
eine
Gefangene,
aber
du
hast
mich
befreit,
und
jetzt
weiß
ich,
ich
habe
alles
(As
Long
as
I
got
you)
(Solange
ich
dich
habe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Whalley, Ilira Gashi, Louis De Sauzey
Attention! Feel free to leave feedback.