Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From the Ashes - Paul van Dyk Remix
Из пепла - Paul van Dyk Remix
I've
been
here
before
Я
уже
была
здесь
раньше,
If
you
want,
go
ahead,
start
a
war
Если
хочешь,
давай,
начинай
войну.
It's
not
that
I'm
brave
Дело
не
в
том,
что
я
храбрая,
It's
that
I
would
rather
die
А
в
том,
что
я
лучше
умру,
Than
for
things
to
stay
this
way
Чем
позволю
всему
остаться
как
есть.
Losing
means
nothing
Потерять
— ничего
не
значит,
If
there's
nothing
to
lose
Если
нечего
терять.
The
flames
fill
my
lungs
Пламя
наполняет
мои
легкие,
Burning
up
everything
I've
become
Сжигая
всё,
чем
я
стала.
It's
not
that
I'm
brave,
no
Дело
не
в
том,
что
я
храбрая,
нет,
It's
that
I've
been
here
before
А
в
том,
что
я
уже
была
здесь
раньше,
And
I
know
I'll
be
okay
И
я
знаю,
что
со
мной
всё
будет
хорошо.
Losing
means
nothin'
Потерять
— ничего
не
значит,
If
there's
nothing
to
lose
Если
нечего
терять.
What
do
you
want
from
me
tonight?
Чего
ты
хочешь
от
меня
сегодня
вечером?
You
wanna
burn
down
everything
in
sight
Ты
хочешь
сжечь
всё
дотла?
I'm
not
afraid
of
a
little
fire
Я
не
боюсь
небольшого
огня,
So
light
your
matches
Так
что
зажигай
свои
спички,
And
I
will
rise
from
the
ashes
И
я
восстану
из
пепла.
So
light
your
matches
Так
что
зажигай
свои
спички,
And
I
will
rise
from
the
ashеs
И
я
восстану
из
пепла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hall Hodges, Holly B. Hafermann, Trevor Jon Christensen, Nicholas Daniel Miller
Attention! Feel free to leave feedback.