Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
it
cracking,
with
a
healthy
dose
of
what
you′re
lacking
Wir
legen
los,
mit
einer
gesunden
Dosis
von
dem,
was
dir
fehlt
Heavy
shit,
he
tried
to
lift
my
style
and
done
your
back
in
Schwere
Kost,
er
versucht
meinen
Stil
zu
kopieren
und
ruiniert
sich
Full
attacking,?
Volles
Angriff,?
Little
Jack
Russell
spitters,
rip
them
up
like
paper
wrapping
Kleine
Jack-Russel-Rapper,
zerreiße
sie
wie
Geschenkpapier
Chain
reaction,
take
out
the
first
one
Kettenreaktion,
nehm
den
ersten
raus
Then
watch
the
others
brick
and
then
start
acting
like
they
came
for
chatting
Dann
beobachte
die
anderen
zucken
und
tun,
als
wären
sie
nur
zum
Quatschen
hier
Been
a
100
so
I
may
be
slacking
War
schon
100,
also
bin
ich
vielleicht
etwas
lasch
But
I'm
back
upon
the
straight
and
narrow
Aber
ich
bin
zurück
auf
dem
geraden
Weg
Put
in
work
to
make
it
happen
Habe
gearbeitet,
um
es
zu
schaffen
I
don′t
battle
rap
Ich
battle
nicht
I
battle
rappers
with
a
bag
of
wax
Ich
battlerapper
mit
einem
Sack
Wachs
Bringing
the
bangers
and
set
the
standards
at
Bring
die
Banger
und
setz
den
Standard
How
you
couldn't
stand
the
catch
(?)
Wie
du
den
Fang
nicht
aushältst
(?)
Spitting
for
the
spine
attack
(?)
Spucke
für
den
Rückenangriff
(?)
Mad
mash,
designer
brass,
I'm
fine
got
no
time
to
chat
(?)
Wilder
Mix,
Designer-Messing,
ich
bin
fein,
hab
keine
Zeit
zu
plaudern
(?)
Gotta
move,
gotta
make
moves
and
mind
the
gaps
Muss
los,
muss
Moves
machen
und
die
Lücken
im
Blick
behalten
Mind
your
chat,
you
might
end
up
like
Michael
if
you
wind
your
chat
Pass
auf
deine
Worte
auf,
sonst
endest
du
wie
Michael,
wenn
du
dich
aufplusterst
Lipsticks,
your
dribbling
ace
based
on
why
you
rap
(?)
Labertasche,
dein
Gelaber
basiert
auf
dem
Grund,
warum
du
rappst
(?)
Tie
your
trap
or
try
to
find
your
death
(?)
Halt
die
Klappe
oder
such
dir
dein
Ende
(?)
You′re
not
confined
to
that
Du
bist
nicht
darauf
beschränkt
A
mash
mechanic,
never
panic
when
getting
things
to
work
Ein
Misch-Mechaniker,
niemals
Panik,
wenn
es
darum
geht,
Dinge
zum
Laufen
zu
bringen
As
we
drop
it
hot
like
tapping
hash
rocks
and
it
flips
and
burns
Wir
droppen
es
heiß
wie
klopfende
Haschbrocken
und
es
flammt
auf
The
world
goes
though
so
religion
seems
a
bit
absurd
Die
Welt
dreht
sich,
also
wirkt
Religion
etwas
absurd
I′ll
finish
in
a
hearse
so
why
the
fuck
would
I
sing
hymns
in
church
Ich
ende
im
Leichenwagen,
also
warum
zum
Teufel
sollte
ich
im
Chor
singen
Eating
tins
of
worms,
with
herbs
and
some
goose
eggs
Ess
Dosenwürmer
mit
Kräutern
und
Gänseeiern
Fuck
fruit,
I
sip
juice
that
looks
more
purple
than
bruised
flesh
Scheiß
auf
Obst,
ich
trinke
Saft,
der
violetter
ist
als
blaue
Flecken
Spit
tight
like
noose
necks
and
split
tights
with
two
skets
Spucke
eng
wie
Strangulieren
und
zerreiße
Hosen
mit
zwei
Klingen
Don't
do
bets,
dumber
than
a
fist
fight
with
booze
breath
Mach
keine
Wetten,
dümmer
als
eine
Faustfight
mit
Alkoholfahne
It′s
dubious
the
way
that
we
manoeuvring
Es
ist
fragwürdig,
wie
wir
uns
bewegen
We
aint
knew
to
this
and
getting
slewed
is
nothing
new
to
dem
Wir
sind
nicht
neu
darin
und
abgeschlachtet
zu
werden
ist
nichts
Neues
für
die
I
can
be
a
nice
guy
or
a
cunt,
depending
on
the
mood
I'm
in
Ich
kann
ein
netter
Kerl
oder
ein
Arsch
sein,
je
nach
Laune
But
most
times
I′m
a
fucking
hooligan
Aber
meistens
bin
ich
ein
verdammter
Rowdy
These
rappers
love
me,
they
tried
to
copy
Diese
Rapper
lieben
mich,
sie
haben
es
kopiert
So
I
aint
sorry
about
what
I've
gotta
do
to
′em
Also
tut
es
mir
nicht
leid,
was
ich
ihnen
antun
muss
Honestly,
fuck
an
apology
Ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
Entschuldigungen
These
wannabes
bother
me
Diese
Wannabes
nerven
mich
Need
to
properly
study
the
methodology
Müssen
erstmal
die
Methode
richtig
studieren
Before
they
try
to
get
to
where
we
got
to
be
Bevor
sie
versuchen,
da
hinzukommen,
wo
wir
sind
These
little
bastards
need
to
try
a
little
harder
Diese
kleinen
Bastarde
müssen
sich
mehr
anstrengen
Me
sharpen
up
my
razors
til
they're
sharper
than
a
barbers
Ich
schleife
meine
Klingen,
bis
sie
schärfer
sind
als
beim
Barbier
Darth
Vader,
I'm
your
father
Darth
Vader,
ich
bin
dein
Vater
Its
(...?)
flying
high
with
the
bars
I
spit
Es
ist
(...?)
flieg
hoch
mit
den
Bars,
die
ich
spucke
I
take
energy
from
the
moon
and
stars
and
then
I
harness
it
Ich
nehme
Energie
vom
Mond
und
den
Sternen
und
bündle
sie
You
can
find
me
on
some
karma
tip
sat
back
(...?)
Du
findest
mich
auf
einem
Karma-Trip,
sitzend
(...?)
Like
allow
all
the
name
games,
I
don′t
wanna
part
in
it
Wie,
lass
all
die
Namensspiele,
ich
will
nicht
teilnehmen
Pardon
me,
I′m
a
target
pricks
Verzeihung,
ich
bin
ein
Ziel
für
Trottel
With
a
load
of
this
lava
spit
Mit
einer
Ladung
dieser
Lava-Spucke
I'm
laughing
at
your
party
tricks
Ich
lache
über
deine
Partytricks
Partly
because
your
bars
are
shit
Teilweise,
weil
deine
Bars
scheiße
sind
Hardy-har
my
harvest
is
eight
straight
and
demolish
scripts
(?)
Hardy-har,
meine
Ernte
ist
acht
gerade
und
vernichtet
Skripte
(?)
I′m
on
this
shit,
like
an
opportunist
I'm
an
optimist
Ich
bin
dabei,
wie
ein
Opportunist,
ich
bin
ein
Optimist
I′m
still
deep
under
the
influence
Ich
bin
immer
noch
tief
unter
dem
Einfluss
That
mad
doctor
using
verses
like
surgical
instruments
Dieser
verrückte
Doktor
benutzt
Verse
wie
chirurgische
Instrumente
I
drop
it
like
lacerated
ligaments
Ich
droppe
es
wie
durchtrennte
Bänder
My
deliverance
is
known
to
cause
mental
disfigurements
Meine
Überlieferung
ist
bekannt
für
geistige
Verstümmelungen
And
triggers
many
straight
happenings
and
unexplainable
incidents
Und
löst
viele
direkte
Geschehnisse
und
unerklärliche
Vorfälle
aus
Spontaneous
combustion
is
just
a
product
of
my
diligence
Spontane
Selbstentzündung
ist
nur
ein
Produkt
meiner
Sorgfalt
That
shits
no
coincidence
that
Split
Prophets
militant
Das
ist
kein
Zufall,
dass
Split
Prophets
militant
ist
Relentless
using
beats
as
my
stimulants
Unerbittlich,
nutze
Beats
als
meine
Aufputschmittel
Unsettle
rappers
when
I
speak
phrases
Bring
Rapper
aus
der
Fassung,
wenn
ich
Sätze
spreche
The
lean
strange
kid
(?)
Der
magere,
seltsame
Junge
(?)
I
hold
it
down
better
than
ever
and
never
seek
status
Ich
halte
es
besser
als
je
zuvor
und
suche
niemals
Status
Fuck
being
famous,
it's
not
about
that
Scheiß
auf
berühmt
sein,
darum
geht's
nicht
I
make
music
for
other
reasons
and
seeing
pounds
stack
Ich
mache
Musik
aus
anderen
Gründen
und
sehe
Pfundstapel
wachsen
Heavy
when
I′m
out
tracks
Schwer,
wenn
ich
draußen
bin
Leave
clowns
flat,
you'll
get
eaten
when
I
open
my
mouth
Lass
Clowns
flach
liegen,
du
wirst
gefressen,
wenn
ich
meinen
Mund
aufmache
'Cause
my
sounds
fat
Weil
mein
Sound
fett
ist
How′s
that,
like
a
ball
with
no
air
in
I
doubt
you′ll
bounce
back
Wie
geht's,
wie
ein
Ball
ohne
Luft,
ich
bezweifle,
du
springst
zurück
Pronounced
dead
at
the
scene
like
a
drowned
rat
Für
tot
erklärt
am
Tatort
wie
eine
ertrunkene
Ratte
Yo
It's
Brissy
nitty
City
where
my
gang
commutes
Yo,
es
ist
Brissy
nitty
City,
wo
meine
Gang
unterwegs
ist
In
the
jungle
dodging
obstacles
like
Crash
Bandicoot
Im
Dschungel
Hindernissen
ausweichen
wie
Crash
Bandicoot
Buss
a
show,
bang
the
loot
Zünd
eine
Show
an,
knall
die
Beute
Spend
it
on
smoking
up
a
strange
new
brand
of
fruit
Gib
es
aus
für
eine
neue
Marke
komischen
Rauch
Exhale
through
the
gappy
tooth
Atme
aus
durch
die
lückigen
Zähne
It′s
Matty
who
looking
sketchy
there,
with
an
edgy
stare
Es
ist
Matty,
der
sketchy
aussieht,
mit
einem
nervösen
Blick
'Bout
to
get
the
place
blowing
everywhere
Dabei,
den
Ort
überall
in
die
Luft
zu
jagen
Fucking
tank,
puffing
dank
Verdammter
Tank,
dampfender
Dope
Until
the
bouncers
drag
me
out
because
it
stank
Bis
die
Türsteher
mich
rauswerfen,
weil
es
stinkt
I
go
out
and
catch
the
clap
whilst
you
buss
a
wank
Ich
geh
raus
und
fang
den
Applaus,
während
du
dich
selbst
bedienst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.