Illinformed feat. Split Prophets - The Platoon - translation of the lyrics into German

The Platoon - Split Prophets , Illinformed translation in German




The Platoon
Das Platoon
We get it cracking, with a healthy dose of what you′re lacking
Wir legen los, mit einer gesunden Dosis von dem, was dir fehlt
Heavy shit, he tried to lift my style and done your back in
Schwere Kost, er versucht meinen Stil zu kopieren und ruiniert sich
Full attacking,?
Volles Angriff,?
Little Jack Russell spitters, rip them up like paper wrapping
Kleine Jack-Russel-Rapper, zerreiße sie wie Geschenkpapier
Chain reaction, take out the first one
Kettenreaktion, nehm den ersten raus
Then watch the others brick and then start acting like they came for chatting
Dann beobachte die anderen zucken und tun, als wären sie nur zum Quatschen hier
Been a 100 so I may be slacking
War schon 100, also bin ich vielleicht etwas lasch
But I'm back upon the straight and narrow
Aber ich bin zurück auf dem geraden Weg
Put in work to make it happen
Habe gearbeitet, um es zu schaffen
(2)
(2)
I don′t battle rap
Ich battle nicht
I battle rappers with a bag of wax
Ich battlerapper mit einem Sack Wachs
Bringing the bangers and set the standards at
Bring die Banger und setz den Standard
How you couldn't stand the catch (?)
Wie du den Fang nicht aushältst (?)
Spitting for the spine attack (?)
Spucke für den Rückenangriff (?)
Mad mash, designer brass, I'm fine got no time to chat (?)
Wilder Mix, Designer-Messing, ich bin fein, hab keine Zeit zu plaudern (?)
Gotta move, gotta make moves and mind the gaps
Muss los, muss Moves machen und die Lücken im Blick behalten
Mind your chat, you might end up like Michael if you wind your chat
Pass auf deine Worte auf, sonst endest du wie Michael, wenn du dich aufplusterst
Lipsticks, your dribbling ace based on why you rap (?)
Labertasche, dein Gelaber basiert auf dem Grund, warum du rappst (?)
Tie your trap or try to find your death (?)
Halt die Klappe oder such dir dein Ende (?)
You′re not confined to that
Du bist nicht darauf beschränkt
(3)
(3)
A mash mechanic, never panic when getting things to work
Ein Misch-Mechaniker, niemals Panik, wenn es darum geht, Dinge zum Laufen zu bringen
As we drop it hot like tapping hash rocks and it flips and burns
Wir droppen es heiß wie klopfende Haschbrocken und es flammt auf
The world goes though so religion seems a bit absurd
Die Welt dreht sich, also wirkt Religion etwas absurd
I′ll finish in a hearse so why the fuck would I sing hymns in church
Ich ende im Leichenwagen, also warum zum Teufel sollte ich im Chor singen
Eating tins of worms, with herbs and some goose eggs
Ess Dosenwürmer mit Kräutern und Gänseeiern
Fuck fruit, I sip juice that looks more purple than bruised flesh
Scheiß auf Obst, ich trinke Saft, der violetter ist als blaue Flecken
Spit tight like noose necks and split tights with two skets
Spucke eng wie Strangulieren und zerreiße Hosen mit zwei Klingen
Don't do bets, dumber than a fist fight with booze breath
Mach keine Wetten, dümmer als eine Faustfight mit Alkoholfahne
(4)
(4)
It′s dubious the way that we manoeuvring
Es ist fragwürdig, wie wir uns bewegen
We aint knew to this and getting slewed is nothing new to dem
Wir sind nicht neu darin und abgeschlachtet zu werden ist nichts Neues für die
I can be a nice guy or a cunt, depending on the mood I'm in
Ich kann ein netter Kerl oder ein Arsch sein, je nach Laune
But most times I′m a fucking hooligan
Aber meistens bin ich ein verdammter Rowdy
These rappers love me, they tried to copy
Diese Rapper lieben mich, sie haben es kopiert
So I aint sorry about what I've gotta do to ′em
Also tut es mir nicht leid, was ich ihnen antun muss
Honestly, fuck an apology
Ehrlich gesagt, scheiß auf Entschuldigungen
These wannabes bother me
Diese Wannabes nerven mich
Need to properly study the methodology
Müssen erstmal die Methode richtig studieren
Before they try to get to where we got to be
Bevor sie versuchen, da hinzukommen, wo wir sind
These little bastards need to try a little harder
Diese kleinen Bastarde müssen sich mehr anstrengen
Me sharpen up my razors til they're sharper than a barbers
Ich schleife meine Klingen, bis sie schärfer sind als beim Barbier
Darth Vader, I'm your father
Darth Vader, ich bin dein Vater
(5)
(5)
Yo, check it
Yo, hör zu
Its (...?) flying high with the bars I spit
Es ist (...?) flieg hoch mit den Bars, die ich spucke
I take energy from the moon and stars and then I harness it
Ich nehme Energie vom Mond und den Sternen und bündle sie
You can find me on some karma tip sat back (...?)
Du findest mich auf einem Karma-Trip, sitzend (...?)
Like allow all the name games, I don′t wanna part in it
Wie, lass all die Namensspiele, ich will nicht teilnehmen
Pardon me, I′m a target pricks
Verzeihung, ich bin ein Ziel für Trottel
With a load of this lava spit
Mit einer Ladung dieser Lava-Spucke
I'm laughing at your party tricks
Ich lache über deine Partytricks
Partly because your bars are shit
Teilweise, weil deine Bars scheiße sind
Hardy-har my harvest is eight straight and demolish scripts (?)
Hardy-har, meine Ernte ist acht gerade und vernichtet Skripte (?)
I′m on this shit, like an opportunist I'm an optimist
Ich bin dabei, wie ein Opportunist, ich bin ein Optimist
(6)
(6)
I′m still deep under the influence
Ich bin immer noch tief unter dem Einfluss
That mad doctor using verses like surgical instruments
Dieser verrückte Doktor benutzt Verse wie chirurgische Instrumente
I drop it like lacerated ligaments
Ich droppe es wie durchtrennte Bänder
My deliverance is known to cause mental disfigurements
Meine Überlieferung ist bekannt für geistige Verstümmelungen
And triggers many straight happenings and unexplainable incidents
Und löst viele direkte Geschehnisse und unerklärliche Vorfälle aus
Spontaneous combustion is just a product of my diligence
Spontane Selbstentzündung ist nur ein Produkt meiner Sorgfalt
That shits no coincidence that Split Prophets militant
Das ist kein Zufall, dass Split Prophets militant ist
Relentless using beats as my stimulants
Unerbittlich, nutze Beats als meine Aufputschmittel
(7)
(7)
Unsettle rappers when I speak phrases
Bring Rapper aus der Fassung, wenn ich Sätze spreche
The lean strange kid (?)
Der magere, seltsame Junge (?)
I hold it down better than ever and never seek status
Ich halte es besser als je zuvor und suche niemals Status
Fuck being famous, it's not about that
Scheiß auf berühmt sein, darum geht's nicht
I make music for other reasons and seeing pounds stack
Ich mache Musik aus anderen Gründen und sehe Pfundstapel wachsen
Heavy when I′m out tracks
Schwer, wenn ich draußen bin
Leave clowns flat, you'll get eaten when I open my mouth
Lass Clowns flach liegen, du wirst gefressen, wenn ich meinen Mund aufmache
'Cause my sounds fat
Weil mein Sound fett ist
How′s that, like a ball with no air in I doubt you′ll bounce back
Wie geht's, wie ein Ball ohne Luft, ich bezweifle, du springst zurück
Pronounced dead at the scene like a drowned rat
Für tot erklärt am Tatort wie eine ertrunkene Ratte
(8)
(8)
Yo It's Brissy nitty City where my gang commutes
Yo, es ist Brissy nitty City, wo meine Gang unterwegs ist
In the jungle dodging obstacles like Crash Bandicoot
Im Dschungel Hindernissen ausweichen wie Crash Bandicoot
Buss a show, bang the loot
Zünd eine Show an, knall die Beute
Spend it on smoking up a strange new brand of fruit
Gib es aus für eine neue Marke komischen Rauch
Exhale through the gappy tooth
Atme aus durch die lückigen Zähne
It′s Matty who looking sketchy there, with an edgy stare
Es ist Matty, der sketchy aussieht, mit einem nervösen Blick
'Bout to get the place blowing everywhere
Dabei, den Ort überall in die Luft zu jagen
Fucking tank, puffing dank
Verdammter Tank, dampfender Dope
Until the bouncers drag me out because it stank
Bis die Türsteher mich rauswerfen, weil es stinkt
I go out and catch the clap whilst you buss a wank
Ich geh raus und fang den Applaus, während du dich selbst bedienst






Attention! Feel free to leave feedback.