Lyrics and translation IMFACT - Prism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustle
life
and
real
life
Жизнь
суеты
и
настоящая
жизнь
막
나가는
날라리
Наплевательское
отношение
누군
말해
망나니
Кто-то
называет
меня
хулиганом
But
I
don't
worry
Но
я
не
переживаю
I'm
sorry
hey
ye
Прости,
эй,
да
철없어
철없이
Беззаботный,
беззаботно
놀다가
죽으리
죽을힘
다해
난
Веселюсь,
пока
не
умру,
изо
всех
сил
я
난
뭐든지
다
해
다
그래
Я
все
делаю,
все
так
I'm
young
and
wild
Я
молод
и
дерзок
누가
날
씹어도
Даже
если
кто-то
меня
осуждает
I'm
bubble,
bubble,
yo
Я
пузырь,
пузырь,
yo
누가
날
욕해도
Даже
если
кто-то
меня
ругает
I'm
hustle,
hustle
life
Я
суета,
суетная
жизнь
누가
뭐라던
가던
길
가면
돼
Что
бы
ни
говорили,
я
иду
своим
путем
그래
난
할
일이
너무
많기에
Да,
у
меня
слишком
много
дел
I
feel
so
high,
high
Я
чувствую
себя
так
высоко,
высоко
그래
좀
힘들어도
fly
Да,
даже
если
немного
трудно,
лечу
어둠의
끝을
찾았어
Я
нашел
конец
тьмы
희미한
빛이
보이고
Вижу
тусклый
свет
지쳤던
나의
가슴에
내
온몸에
В
моем
измученном
сердце,
во
всем
моем
теле
불을
지펴
더
뜨겁게
더
타오르게
Разжигаю
огонь,
чтобы
гореть
жарче,
чтобы
пылать
сильнее
청춘은
꽤나
친절해
Молодость
довольно
добра
Oh
나에게
그러니
지금부터
Oh,
ко
мне,
так
что
с
этого
момента
Feel
so
good,
yeah,
yeah,
yeah
Чувствую
себя
так
хорошо,
да,
да,
да
Feel
so
good,
yeah,
yeah,
yeah
Чувствую
себя
так
хорошо,
да,
да,
да
Feel
so
good
Чувствую
себя
так
хорошо
I
feel
so
good
girl
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
девочка
I
feel
so
good,
good
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
хорошо
Feel
so
good,
I
feel
so
good
girl
Чувствую
себя
так
хорошо,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
девочка
모두
나를
따라
따라
해
Все
следуйте
за
мной,
следуйте
I
feel
so
good,
good
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
хорошо
Ay
I'm
a
rock
star
Эй,
я
рок-звезда
You
see
a
monster
Ты
видишь
монстра
만약
날
본다면
도망가길
Если
увидишь
меня,
беги
Like
a
gangster
Как
гангстер
누가
날
씹어도
Даже
если
кто-то
меня
осуждает
I'm
bubble,
bubble,
yo
Я
пузырь,
пузырь,
yo
누가
날
욕해도
Даже
если
кто-то
меня
ругает
I'm
hustle,
hustle
life
Я
суета,
суетная
жизнь
막가는
rider
Безумный
наездник
누가
좀
쟤
좀
말려
Кто-нибудь,
остановите
его
뭐라
하던
나는
달려
Что
бы
ни
говорили,
я
мчусь
난
젊음이
아까워
uh
Мне
жалко
свою
молодость,
uh
어둠의
끝을
찾았어
Я
нашел
конец
тьмы
희미한
빛이
보이고
Вижу
тусклый
свет
지쳤던
나의
가슴에
내
온몸에
В
моем
измученном
сердце,
во
всем
моем
теле
불을
지펴
더
뜨겁게
더
타오르게
Разжигаю
огонь,
чтобы
гореть
жарче,
чтобы
пылать
сильнее
청춘은
꽤나
친절해
oh
나에게
Молодость
довольно
добра
ко
мне
그러니
지금부터
Так
что
с
этого
момента
Feel
so
good,
yeah,
yeah,
yeah
Чувствую
себя
так
хорошо,
да,
да,
да
Feel
so
good,
yeah,
yeah,
yeah
Чувствую
себя
так
хорошо,
да,
да,
да
Feel
so
good
Чувствую
себя
так
хорошо
I
feel
so
good
girl
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
девочка
I
feel
so
good,
good
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
хорошо
Feel
so
good,
I
feel
so
good
girl
Чувствую
себя
так
хорошо,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
девочка
모두
나를
따라
따라
해
Все
следуйте
за
мной,
следуйте
I
feel
so
good,
good
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
хорошо
여기에
내가
있잖아
everyday
Я
здесь
каждый
день
조금
더
너를
내려놔
Расслабься
немного
지쳐있던
내
가슴속
전부를
Все
в
моем
измученном
сердце
불을
지펴
뜨겁게
Разжигаю
огонь,
чтобы
гореть
жарче
타오르게
내
모든
게
Чтобы
пылать,
все
мое
существо
[제업/상]
그러니
지금부터
[Джеоп/Сан]
Так
что
с
этого
момента
Feel
so
good,
yeah,
yeah,
yeah
Чувствую
себя
так
хорошо,
да,
да,
да
I
feel
so
good,
good
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
хорошо
Feel
so
good,
yeah,
yeah,
yeah
Чувствую
себя
так
хорошо,
да,
да,
да
I
feel
so
good
girl
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
девочка
모두
나를
따라
따라
해
Все
следуйте
за
мной,
следуйте
I
feel
so
good,
good
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Prism
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.