IMMIGRANT'S BOSSA BAND - Calling - translation of the lyrics into German

Calling - IMMIGRANT'S BOSSA BANDtranslation in German




Calling
Anruf
I'm calling you...
Ich rufe dich...
I'm still calling you...
Ich rufe dich immer noch...
There's no place where I can be with you.
Es gibt keinen Ort, an dem ich bei dir sein kann.
There's no reason why I'm still in here.
Es gibt keinen Grund, warum ich noch hier bin.
There's no place where I stay by your side.
Es gibt keinen Platz, an dem ich an deiner Seite bleibe.
There's no reason why I live without you.
Es gibt keinen Grund, warum ich ohne dich lebe.
Come back into my home,
Komm zurück in mein Zuhause,
Back into my heart,
Zurück in mein Herz,
Back into my life again...
Zurück in mein Leben...
Where is the end to this pain of losing you?
Wo ist das Ende dieses Schmerzes, dich zu verlieren?
I know it's waste my time on crying.
Ich weiß, es ist Zeitverschwendung zu weinen.
Not knowing even where you are.
Ich weiß nicht einmal, wo du bist.
Every day I'm still calling you.
Trotzdem rufe ich dich jeden Tag.
Come back into my home,
Komm zurück in mein Zuhause,
Back into my heart,
Zurück in mein Herz,
Back into my life again...
Zurück in mein Leben...
I need you back just like before I was your queen.
Ich will dich zurück, wie früher, als ich deine Königin war.
I need you back just like before You are still my king.
Ich will dich zurück, wie früher, du bist immer noch mein König.
Can we go back? Back to me...
Können wir zurück? Zurück zu mir...
(対訳)
(Übersetzung)
あなたを呼んでるの
Ich rufe dich
ずっと呼んでるの
Ich rufe dich immer noch
あなたと一緒にいられる場所はないし
Es gibt keinen Ort, an dem ich bei dir sein kann,
あたしがここに居る理由もないし
Es gibt keinen Grund, warum ich hier bin,
あなたのすぐそばにいられる場所もないし
Keinen Platz, an dem ich direkt neben dir sein kann,
あなたなしで生きる理由もない
Keinen Grund, ohne dich zu leben
お願いだから
Bitte,
あたしの家に、あたしの心に、あたしの人生の中にもう一回帰ってきて
Komm zurück in mein Zuhause, mein Herz und mein Leben, noch einmal
失った痛みはいつになったら終わるの?
Wann hört dieser Schmerz des Verlustes auf?
泣いてたって時間の無駄なのはわかってるのに
Ich weiß, es ist sinnlos zu weinen,
あなたが今じゃどこにいるかさえわからないのに
Ich weiß nicht einmal, wo du jetzt bist,
それでも毎日呼び続けてるの
Aber ich rufe dich trotzdem jeden Tag
お願いだから
Bitte,
あたしの家に、あたしの心に、あたしの人生の中にもう一回帰ってきて
Komm zurück in mein Zuhause, mein Herz und mein Leben, noch einmal
あの頃に戻りたいの
Ich will in diese Zeit zurück,
あたしはあなたのクイーンだったのに
Ich war doch deine Königin,
あなたは今でもあたしのキングなのに
Du bist immer noch mein König,
もう戻れないの?
Können wir nicht zurück?
戻ってきてくれないの?
Kommst du nicht zurück?






Attention! Feel free to leave feedback.