IMMIGRANT'S BOSSA BAND - Esperanza - translation of the lyrics into German

Esperanza - IMMIGRANT'S BOSSA BANDtranslation in German




Esperanza
Esperanza
Feel the fear in my despair of life.
Spüre die Angst in meiner Verzweiflung über das Leben.
Eat my words, but you′ve never come back to me.
Ich fresse meine Worte, aber du bist nie zu mir zurückgekommen.
Lost my way with a pain of broken dreams.
Habe mich verlaufen mit dem Schmerz zerbrochener Träume.
Spend my time with an useless memories.
Verbrachte meine Zeit mit nutzlosen Erinnerungen.
There is something that I regret.
Es gibt etwas, das ich bereue.
I know it's to late to say.
Ich weiß, es ist zu spät, es zu sagen.
There is something that I make a change.
Es gibt etwas, das ich ändern muss.
I know my time is gonna come.
Ich weiß, meine Zeit wird kommen.
Over it again little by little.
Nochmal, Schritt für Schritt.
Do it again for making better.
Nochmal, um es besser zu machen.
(For your dream.For your love.See the light...)
(Für deinen Traum. Für deine Liebe. Sieh das Licht...)
(対訳)
(Übersetzung)
絶望の中に恐れを抱いて
In der Verzweiflung trage ich Angst.
言い放った言葉を後悔しても君はもう戻って来なかった
Selbst wenn ich meine Worte bereue, bist du nie zurückgekommen.
破れた夢の痛みを抱えて時を過ごした
Mit dem Schmerz zerbrochener Träume verbrachte ich meine Zeit.
役に立たない思い出ばっかり抱えて人生を費やした
Nur nutzlose Erinnerungen lasten auf meinem Leben.
悔やんでもどうにもならないのは分かってるけど
Ich weiß, dass Reue nichts ändert,
変えなきゃいけないものがあるんだ
aber es gibt Dinge, die ich ändern muss.
そう、やがてまた来るべき時はやってくる
Ja, die Zeit wird kommen, die kommen soll.
少しずつ、また乗り越えて
Langsam, Schritt für Schritt, überwinde ich es wieder.
今より良くなるためにもう一度やってみるよ
Ich versuche es noch einmal, um besser zu werden als jetzt.






Attention! Feel free to leave feedback.