IMMIGRANT'S BOSSA BAND - Reason (Something to know) - translation of the lyrics into German




Reason (Something to know)
Grund (Etwas zu wissen)
I've lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
I've lost my heart
Ich habe mein Herz verloren
I've lost my soul
Ich habe meine Seele verloren
I've lost my reason
Ich habe meinen Grund verloren
Here's not my place. my place...
Hier ist nicht mein Platz. mein Platz...
Can you here me? hear me?
Kannst du mich hören? mich hören?
Where's my place? my place...
Wo ist mein Platz? mein Platz...
Can I close my eyes?
Kann ich meine Augen schließen?
What am I? And where is it?
Was bin ich? Und wo ist es?
See that line without any end.
Sieh diese Linie ohne jedes Ende.
Many times I pray to GOD.
Oft bete ich zu GOTT.
See that child's hopeless eyes.
Sieh die hoffnungslosen Augen des Kindes.
Who am I? And where are you?
Wer bin ich? Und wo bist du?
Not knowing the place you're in.
Ich kenne den Ort nicht, an dem du bist.
Many times I cry to GOD.
Oft weine ich zu GOTT.
See that guy's strange smile.
Sieh das seltsame Lächeln des Mannes.
Give it to my heart...
Gib es meinem Herzen...
Give it to my soul...
Gib es meiner Seele...
Give it to my heart...
Gib es meinem Herzen...
Give it to my soul...
Gib es meiner Seele...
Give me a reason to stay.
Gib mir einen Grund zu bleiben.
Give me the way to go.
Gib mir den Weg zu gehen.
Give me a number to call.
Gib mir eine Nummer zu wählen.
Give me someone to hold me.
Gib mir jemanden, der mich hält.
How can I go on without any reason?
Wie kann ich ohne Grund weitergehen?
How can I smile all by myself?
Wie kann ich allein lächeln?
Give me a reason...
Gib mir einen Grund...
Here's not my place...
Hier ist nicht mein Platz...
(対訳)
(Übersetzung)
道に迷って
Ich habe mich verlaufen
心をなくして
Ich habe mein Herz verloren
魂をなくして
Ich habe meine Seele verloren
理由をなくしてしまった
Ich habe meinen Grund verloren
ここは私の場所じゃないの
Hier ist nicht mein Platz, nicht mein Platz
ねえ、声が聞こえる?
Hörst du mich? hörst du mich?
どこに私の場所があるの?
Wo ist mein Platz? mein Platz?
もう目を閉じてしまってもいい?
Kann ich meine Augen schließen?
私は何者でここは一体どこなのか
Wer bin ich, und wo ist das hier?
果てのない道を目の前に
Vor mir ein Weg ohne Ende.
何度も神様に祈りを捧げたの
So oft habe ich zu Gott gebetet.
ほら見てよ。そこにいる子供たちの希望をなくした瞳
Siehst du? Die hoffnungslosen Augen der Kinder dort.
あなたは誰で一体どこにいるのか
Wer bist du, und wo bist du?
居場所さえ知らないけど
Ich weiß nicht einmal, wo du bist.
何度もあなたに泣き縋っているの、神様
So oft flehe ich dich an, Gott.
ほら見てよ。そこにいるあの男たちの気味の悪い笑顔
Siehst du? Das unheimliche Lächeln der Männer dort.
捧げてよ 私の心に 魂に
Gib es mir, meinem Herzen, meiner Seele
ここに留まる理由を
Gib mir einen Grund zu bleiben
進むべき道を
Den Weg, den ich gehen soll
私が掛けてもいい電話番号を
Eine Nummer, die ich wählen kann
抱きしめてくれる誰かをください
Jemanden, der mich umarmt
理由もないのにどうやって進もうか
Wie soll ich ohne Grund weitermachen?
独りきりなのにどうやって笑おうか
Wie soll ich allein lächeln?
理由をください
Gib mir einen Grund
ねえ、ここは私の場所じゃないの
Hier ist nicht mein Platz






Attention! Feel free to leave feedback.