Niekedy kráčaš a spíš, skaly sa menia na plyš a z cesty niečo si rozprávaš. Nevnímaš špinavý sneh žiješ si v ružovom sne hyenám úsmevy rozdávaš.
Иногда ты идёшь и спишь, скалы превращаются в плюш, и ты бормочешь что-то себе под нос. Ты не замечаешь грязный снег, ты живёшь в розовом сне, ты раздаёшь улыбки гиенам.
Blúdiš len pod svetlom hviezd čo vôbec o svete vieš? Pod cenu sám seba predávaš. Naivne stopol si čas, pred sebou minulosť máš keď treba bdieť stále zaspávaš.
Ты блуждаешь только под светом звёзд, что ты вообще знаешь о мире? Ты продаёшь себя дешевле, чем стоишь. Ты наивно остановил время, впереди у тебя прошлое, когда нужно бодрствовать, ты всегда спишь.
Hej vstávaj! Ak nie tak sám sebe odplávaš.
Эй, проснись! Иначе ты сам себе роешь могилу.
Hej vstávaj! Ak nie tak sám sebe odplávaš.
Эй, проснись! Иначе ты сам себе роешь могилу.
Jak plachá zver meníš smer, zaliezaš kamsi do dier, z úst nemé výkriky vydávaš. Nevieš sa vyrovnať s tmou, zatváraš oči pred ňou kde ťa kto dá tam aj zostávaš.
Как пугливый зверь, ты меняешь направление, ты прячешься в норы, изо рта вырываються немые крики. Ты не можешь справиться с тьмой, ты закрываешь на неё глаза, где тебя кто-то бросит, там ты и остаёшься.
Hej vstávaj! Ak nie tak sám sebe odplávaš.
Эй, проснись! Иначе ты сам себе роешь могилу.
Hej vstávaj! Ak nie tak sám sebe odplávaš.
Эй, проснись! Иначе ты сам себе роешь могилу.
Hráš svoju bláznivú hru nemôžeš prekročiť kruh v ktorom si rád hlavu schovávaš. Navonok problémov niet v ústach ti rozkvitne kvet a v duchu sám možno nadávaš.
Ты играешь в свою безумную игру, ты не можешь выйти за круг, в котором ты любишь прятать голову. Внешне проблем нет, у тебя во рту расцветает цветок, а в душе ты, возможно, сдаёшься.