INFINITY 16 - Choo Choo Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation INFINITY 16 - Choo Choo Train




Choo Choo Train
Поезд Чух-Чух
そっと射し込んだ太陽、 二つの面影重なる、 まだまっさらな未来と歩みを止めた過去
Мягко проникает солнце, два силуэта накладываются друг на друга, еще совсем чистое будущее и остановившееся прошлое.
Sotto sashikonda taiyou, futatsu no omokage kasanaru, mada massara na mirai to ayumi wo tometa kako.
Sotto sashikonda taiyou, futatsu no omokage kasanaru, mada massara na mirai to ayumi wo tometa kako.
振り返ればいつも素直になれずにいたちっぽけな自分が。 思い出の隙間埋めるように、 心の中で抱きしめる
Оглядываясь назад, я вижу себя таким маленьким, неспособным быть честным. Как будто заполняя пробелы в воспоминаниях, я храню тебя в своем сердце.
Furikaereba, itsumo sunao ni narezu ni ita chippoke na jibun ga. omoide no sukima umeru you ni, kokoro no naka de dakishimeru.
Furikaereba, itsumo sunao ni narezu ni ita chippoke na jibun ga. omoide no sukima umeru you ni, kokoro no naka de dakishimeru.
「さぁ帰ろう。」 見慣れた景色ありふれた日常に手のひら重ね
«Пойдем домой». Знакомый пейзаж, обыденные будни, наши ладони соприкасаются.
「Saa kaerou.」 minareta keshiki arifureta nichijou ni te no hira kasane.
«Saa kaerou.» minareta keshiki arifureta nichijou ni te no hira kasane.
「おかえり。」 いつものように、 両手広げて待っててくれる、 ありのままでいれる、 マイホーム
«С возвращением». Как всегда, ты ждешь меня с распростертыми объятиями, здесь я могу быть самим собой, мой дом.
「Okaeri.」 itsu mo no you ni, ryoute hirogete mattete kureru, ari no mama de ireru, MAI HOOMU.
«Okaeri.» itsu mo no you ni, ryoute hirogete mattete kureru, ari no mama de ireru, MAI HOOMU.
そっと包み込む風が想いを乗せて空に舞う。 まだまっさらな未来が色づき始めてく
Мягко обволакивающий ветер несет мои чувства к небесам. Еще совсем чистое будущее начинает обретать краски.
Sotto tsutsumikomu kaze ga omoi wo nosetesora ni mau. mada massara na mirai ga irodzuki hajimeteku.
Sotto tsutsumikomu kaze ga omoi wo nosetesora ni mau. mada massara na mirai ga irodzuki hajimeteku.
振り返らず今は歩いていけるような、 そんな気がするから。 思い出のかけら拾い集め、 心の中で抱きしめる
Я чувствую, что теперь могу идти вперед, не оглядываясь. Собирая осколки воспоминаний, я храню тебя в своем сердце.
Furikaerazu ima wa aruite ikeru you na; sonna ki ga suru kara. omoide no kakera hiroi atsume, kokoro no naka de dakishimeru.
Furikaerazu ima wa aruite ikeru you na; sonna ki ga suru kara. omoide no kakera hiroi atsume, kokoro no naka de dakishimeru.
「さぁ帰ろう。」 見慣れた景色ありふれた日常に 手のひら重ね
«Пойдем домой». Знакомый пейзаж, обыденные будни, наши ладони соприкасаются.
「Saa kaerou.」 minareta keshiki arifureta nichijou ni te no hira kasane.
«Saa kaerou.» minareta keshiki arifureta nichijou ni te no hira kasane.
「おかえり。」 いつものように、両手広げて待っててくれる、 ありのままでいれる、 マイホーム
«С возвращением». Как всегда, ты ждешь меня с распростертыми объятиями, здесь я могу быть самим собой, мой дом.
「Okaeri.」 itsu mo no you ni ryoute hirogete mattete kureru, ari no mama de ireru, MAI HOOMU.
«Okaeri.» itsu mo no you ni ryoute hirogete mattete kureru, ari no mama de ireru, MAI HOOMU.
笑顔の裏に隠していた、 何度も何度も閉じ込めていた力なく消えた言葉
Слова, которые я скрывал за улыбкой, которые я снова и снова запирал внутри, бессильно исчезли.
Egao no ura ni kakushiteita; nando mo nando mo tojikometeita chikara naku kieta kotoba.
Egao no ura ni kakushiteita; nando mo nando mo tojikometeita chikara naku kieta kotoba.
涙あふれ見えない傷ただ側で受けとめてくれた日々忘れないように
Слезы текут, невидимая рана, я никогда не забуду те дни, когда ты просто была рядом и принимала меня.
Namida afure, mienai kizu, tada soba de uketomete kureta hibi wasurenai you ni...
Namida afure, mienai kizu, tada soba de uketomete kureta hibi wasurenai you ni...
「さぁ帰ろう。」 見慣れた景色ありふれた日常に手のひら重ね
«Пойдем домой». Знакомый пейзаж, обыденные будни, наши ладони соприкасаются.
「Saa kaerou.」 minareta keshiki arifureta nichijou ni te no hira kasane.
«Saa kaerou.» minareta keshiki arifureta nichijou ni te no hira kasane.
「おかえり。」 いつものように、 両手広げて待っててくれる、 あなたへ向けた
«С возвращением». Как всегда, ты ждешь меня с распростертыми объятиями, обращенными ко мне.
「Okaeri.」 itsu mo no you ni ryoute hirogete mattete kureru, anata e muketa.
«Okaeri.» itsu mo no you ni ryoute hirogete mattete kureru, anata e muketa.
「ありがとう。」 あふれ出した重いありふれた言葉さえつながる明日へ
«Спасибо». Переполняющие меня чувства, даже обычные слова ведут нас к завтрашнему дню.
「Arigatou.」 afuredashita omoi arifureta kotoba sae tsunagaru asu e.
«Arigatou.» afuredashita omoi arifureta kotoba sae tsunagaru asu e.
「おかえり。」 いつものように、両手広げて待っててくれる、 ありのままでいれる、 マイホーム
«С возвращением». Как всегда, ты ждешь меня с распростертыми объятиями, здесь я могу быть самим собой, мой дом.
「Okaeri.」 itsu mo no you ni ryoute hirogete mattete kureru, ari no mama de ireru, MAI HOOMU.
«Okaeri.» itsu mo no you ni ryoute hirogete mattete kureru, ari no mama de ireru, MAI HOOMU.





Writer(s): 中西圭三


Attention! Feel free to leave feedback.