Lyrics and translation INFINITY 16 - Choo Choo Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choo Choo Train
Поезд Чух-Чух
そっと射し込んだ太陽、
二つの面影重なる、
まだまっさらな未来と歩みを止めた過去
Мягко
проникает
солнце,
два
силуэта
накладываются
друг
на
друга,
еще
совсем
чистое
будущее
и
остановившееся
прошлое.
Sotto
sashikonda
taiyou,
futatsu
no
omokage
kasanaru,
mada
massara
na
mirai
to
ayumi
wo
tometa
kako.
Sotto
sashikonda
taiyou,
futatsu
no
omokage
kasanaru,
mada
massara
na
mirai
to
ayumi
wo
tometa
kako.
振り返ればいつも素直になれずにいたちっぽけな自分が。
思い出の隙間埋めるように、
心の中で抱きしめる
Оглядываясь
назад,
я
вижу
себя
таким
маленьким,
неспособным
быть
честным.
Как
будто
заполняя
пробелы
в
воспоминаниях,
я
храню
тебя
в
своем
сердце.
Furikaereba,
itsumo
sunao
ni
narezu
ni
ita
chippoke
na
jibun
ga.
omoide
no
sukima
umeru
you
ni,
kokoro
no
naka
de
dakishimeru.
Furikaereba,
itsumo
sunao
ni
narezu
ni
ita
chippoke
na
jibun
ga.
omoide
no
sukima
umeru
you
ni,
kokoro
no
naka
de
dakishimeru.
「さぁ帰ろう。」
見慣れた景色ありふれた日常に手のひら重ね
«Пойдем
домой».
Знакомый
пейзаж,
обыденные
будни,
наши
ладони
соприкасаются.
「Saa
kaerou.」
minareta
keshiki
arifureta
nichijou
ni
te
no
hira
kasane.
«Saa
kaerou.»
minareta
keshiki
arifureta
nichijou
ni
te
no
hira
kasane.
「おかえり。」
いつものように、
両手広げて待っててくれる、
ありのままでいれる、
マイホーム
«С
возвращением».
Как
всегда,
ты
ждешь
меня
с
распростертыми
объятиями,
здесь
я
могу
быть
самим
собой,
мой
дом.
「Okaeri.」
itsu
mo
no
you
ni,
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
ari
no
mama
de
ireru,
MAI
HOOMU.
«Okaeri.»
itsu
mo
no
you
ni,
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
ari
no
mama
de
ireru,
MAI
HOOMU.
そっと包み込む風が想いを乗せて空に舞う。
まだまっさらな未来が色づき始めてく
Мягко
обволакивающий
ветер
несет
мои
чувства
к
небесам.
Еще
совсем
чистое
будущее
начинает
обретать
краски.
Sotto
tsutsumikomu
kaze
ga
omoi
wo
nosetesora
ni
mau.
mada
massara
na
mirai
ga
irodzuki
hajimeteku.
Sotto
tsutsumikomu
kaze
ga
omoi
wo
nosetesora
ni
mau.
mada
massara
na
mirai
ga
irodzuki
hajimeteku.
振り返らず今は歩いていけるような、
そんな気がするから。
思い出のかけら拾い集め、
心の中で抱きしめる
Я
чувствую,
что
теперь
могу
идти
вперед,
не
оглядываясь.
Собирая
осколки
воспоминаний,
я
храню
тебя
в
своем
сердце.
Furikaerazu
ima
wa
aruite
ikeru
you
na;
sonna
ki
ga
suru
kara.
omoide
no
kakera
hiroi
atsume,
kokoro
no
naka
de
dakishimeru.
Furikaerazu
ima
wa
aruite
ikeru
you
na;
sonna
ki
ga
suru
kara.
omoide
no
kakera
hiroi
atsume,
kokoro
no
naka
de
dakishimeru.
「さぁ帰ろう。」
見慣れた景色ありふれた日常に
手のひら重ね
«Пойдем
домой».
Знакомый
пейзаж,
обыденные
будни,
наши
ладони
соприкасаются.
「Saa
kaerou.」
minareta
keshiki
arifureta
nichijou
ni
te
no
hira
kasane.
«Saa
kaerou.»
minareta
keshiki
arifureta
nichijou
ni
te
no
hira
kasane.
「おかえり。」
いつものように、両手広げて待っててくれる、
ありのままでいれる、
マイホーム
«С
возвращением».
Как
всегда,
ты
ждешь
меня
с
распростертыми
объятиями,
здесь
я
могу
быть
самим
собой,
мой
дом.
「Okaeri.」
itsu
mo
no
you
ni
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
ari
no
mama
de
ireru,
MAI
HOOMU.
«Okaeri.»
itsu
mo
no
you
ni
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
ari
no
mama
de
ireru,
MAI
HOOMU.
笑顔の裏に隠していた、
何度も何度も閉じ込めていた力なく消えた言葉
Слова,
которые
я
скрывал
за
улыбкой,
которые
я
снова
и
снова
запирал
внутри,
бессильно
исчезли.
Egao
no
ura
ni
kakushiteita;
nando
mo
nando
mo
tojikometeita
chikara
naku
kieta
kotoba.
Egao
no
ura
ni
kakushiteita;
nando
mo
nando
mo
tojikometeita
chikara
naku
kieta
kotoba.
涙あふれ見えない傷ただ側で受けとめてくれた日々忘れないように
Слезы
текут,
невидимая
рана,
я
никогда
не
забуду
те
дни,
когда
ты
просто
была
рядом
и
принимала
меня.
Namida
afure,
mienai
kizu,
tada
soba
de
uketomete
kureta
hibi
wasurenai
you
ni...
Namida
afure,
mienai
kizu,
tada
soba
de
uketomete
kureta
hibi
wasurenai
you
ni...
「さぁ帰ろう。」
見慣れた景色ありふれた日常に手のひら重ね
«Пойдем
домой».
Знакомый
пейзаж,
обыденные
будни,
наши
ладони
соприкасаются.
「Saa
kaerou.」
minareta
keshiki
arifureta
nichijou
ni
te
no
hira
kasane.
«Saa
kaerou.»
minareta
keshiki
arifureta
nichijou
ni
te
no
hira
kasane.
「おかえり。」
いつものように、
両手広げて待っててくれる、
あなたへ向けた
«С
возвращением».
Как
всегда,
ты
ждешь
меня
с
распростертыми
объятиями,
обращенными
ко
мне.
「Okaeri.」
itsu
mo
no
you
ni
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
anata
e
muketa.
«Okaeri.»
itsu
mo
no
you
ni
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
anata
e
muketa.
「ありがとう。」
あふれ出した重いありふれた言葉さえつながる明日へ
«Спасибо».
Переполняющие
меня
чувства,
даже
обычные
слова
ведут
нас
к
завтрашнему
дню.
「Arigatou.」
afuredashita
omoi
arifureta
kotoba
sae
tsunagaru
asu
e.
«Arigatou.»
afuredashita
omoi
arifureta
kotoba
sae
tsunagaru
asu
e.
「おかえり。」
いつものように、両手広げて待っててくれる、
ありのままでいれる、
マイホーム
«С
возвращением».
Как
всегда,
ты
ждешь
меня
с
распростертыми
объятиями,
здесь
я
могу
быть
самим
собой,
мой
дом.
「Okaeri.」
itsu
mo
no
you
ni
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
ari
no
mama
de
ireru,
MAI
HOOMU.
«Okaeri.»
itsu
mo
no
you
ni
ryoute
hirogete
mattete
kureru,
ari
no
mama
de
ireru,
MAI
HOOMU.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中西圭三
Attention! Feel free to leave feedback.