Lyrics and translation INFINITY 16 - Winter Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛し君でした
Моя
любимая,
это
была
ты
心が求めていたものすべて
Всё,
чего
желало
моё
сердце
その微笑み
その優しさ
Эта
улыбка,
эта
нежность
言葉にすればひとつしかない
Если
выразить
это
одним
словом
確かにとがってた
Я
определённо
был
резок
あたり構わず腹を立て
Злился
без
разбора
寂しいから辿れない家路
И
от
одиночества
не
мог
найти
дорогу
домой
街をぶらぶらあさりたて
Бродил
по
улицам,
слоняясь
без
цели
(Every
Day)
(Каждый
день)
夢中になれなかった
Не
мог
ни
на
чём
сосредоточиться
目の前の楽しいことばっか
Только
на
сиюминутных
удовольствиях
心奪われ溺れてたんだ
Мой
разум
был
поглощен
ими,
я
тонул
в
них
いつもなにかを傷つけながら
Постоянно
кого-то
раня
そして自分も傷ついてたんだ
И
сам
при
этом
получал
раны
そんな日々に光くれた
В
те
дни
ты
принесла
мне
свет
永久にこの胸の深い場所で微笑む人
Человек,
который
вечно
улыбается
в
глубине
моего
сердца
愛し君でした
Моя
любимая,
это
была
ты
心が求めていたものすべて
Всё,
чего
желало
моё
сердце
言葉にすればひとつしかない
Если
выразить
это
одним
словом
日々が愛でした
Каждый
день
был
наполнен
любовью
寂しさに潰れ震える夜に
В
ночи,
когда
я
дрожал,
раздавленный
одиночеством
君がくれたちっちゃな灯火
Ты
подарила
мне
маленький
огонёк
明日の光へと変わる心を
Ведущую
к
свету
завтрашнего
дня
導いてく
Надежду
для
моего
сердца
繰り返す自問自答
Бесконечные
вопросы
к
самому
себе
される辿りつけぬままに
Оставались
без
ответа
どこに行けば満たされるだろう
Где
я
смогу
найти
удовлетворение?
昨日を行ったり来たり
Блуждал
между
вчера
и
сегодня
(Every
night)
(Каждую
ночь)
居場所なんてないんだ
Мне
некуда
идти
味方などどこにもいないんだ
У
меня
нет
союзников
晴れてる空が曇って見えた
Ясное
небо
казалось
пасмурным
(うつむく自分にLIFE)
(ЖИЗНЬ,
склонившая
мою
голову)
いつ誰かを疑いながら
Постоянно
кого-то
подозревая
震える足で日々を渡ってた
С
дрожью
в
ногах
я
брел
по
своим
дням
そんな孤独わかってくれた
Ты
поняла
это
одиночество
ずっと隣で肩を並べ寄り添う人
Человек,
который
всегда
был
рядом,
плечом
к
плечу
愛し君でした
Моя
любимая,
это
была
ты
心が求めていたものすべて
Всё,
чего
желало
моё
сердце
言葉にすればひとつしかない
Если
выразить
это
одним
словом
途方もないほど大きな力で
С
невероятной
силой
美しさと愛のすべを
Красоту
и
всю
любовь
言葉なしに伝えようとする
Ты
пытаешься
передать
без
слов
それが愛でした。
Это
была
любовь.
どんなときもこの胸の中に
Всегда
в
моём
сердце
その瞳とその両手で
Твоими
глазами
и
твоими
руками
瞼閉じた心の手を引く
Ты
ведёшь
за
руку
моё
закрывшееся
от
мира
сердце
日々が愛でした
Каждый
день
был
наполнен
любовью
寂しさに潰れ震える夜に
В
ночи,
когда
я
дрожал,
раздавленный
одиночеством
君がくれたちっちゃな灯火
Ты
подарила
мне
маленький
огонёк
明日の光へと変わる心を
Ведущую
к
свету
завтрашнего
дня
導いてく
Надежду
для
моего
сердца
明日へと(心)
К
завтрашнему
дню
(сердце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PELA MIKE, NAKAMURA MASATO, YOSHIDA MIWA
Attention! Feel free to leave feedback.