Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idas sommervise
Idas Sommerlied
Du
ska
ikke
tro
det
bli
sommer
Du
sollst
nicht
denken,
dass
Sommer
kommt,
Før
æ
jage
vinter'n
bort
Bevor
ich
den
Winter
vertreibe
Og
gjør
sånn
at
sola
får
skinne
Und
mach,
dass
die
Sonne
scheint,
Så
det
kan
bli
sommer
litt
fort
Damit
es
schneller
Sommer
ist.
Æ
gjør
sånn
at
blomster'n
vil
blomstre
Ich
lasse
Blumen
blühen,
At
gresset
bli
grønt
dær
du
går
Das
Gras
wird
grün,
wo
du
gehst,
Så
du
kan
gå
barbeint
i
enga
Damit
du
barfuß
auf
der
Wiese
laufen
kannst,
For
æ
smelta
snøen
i
går
Denn
ich
schmolz
den
Schnee
gestern.
Æ
sørge
for
vatn
i
bækken
Ich
sorge
für
Wasser
im
Bach,
Som
sildre
av
ny
vårlig
giv
Das
von
neuer
Frühlingsfülle
plätschert,
Æ
sende
små
svala
i
lufta
Ich
sende
kleine
Schwalben
in
die
Luft
Og
mygg
så
den
har
te
sitt
liv
Und
Mücken,
damit
sie
leben.
Æ
gir
dæ
nytt
løv
på
all
greinan
Ich
gebe
neue
Blätter
an
den
Zweigen,
Og
ly
te
hvert
egg
i
små
reir
Und
Glück
für
jedes
Ei
im
Nest,
Æ
gjør
himmel'n
vakker
om
kvelden
Ich
mache
den
Himmel
am
Abend
wunderschön,
Gir
bud
om
at
sommern
vil
seir
Zeige,
dass
der
Sommer
siegt.
Og
markjordbær
gir
æ
te
ungan
Walderdbeeren
gebe
ich
Kindern,
For
det
mene
æ
dæm
må
få
Denn
sie
sollen
sie
bekommen,
Og
andre
finurlige
greier
Und
andere
wundersame
Dinge,
Som
passe
for
alle
de
små
Die
für
alle
kleinen
passen.
Så
lage
æ
morsomme
steda
Dann
schaffe
ich
heitere
Orte,
Der
ungan
kan
spring
rundt
og
lek
Wo
Kinder
springen
und
spielen
können,
For
da
bli
dæm
fylt
opp
av
sommer
Dann
sind
sie
erfüllt
vom
Sommer,
Lettbeint
og
fulle
av
pek
Leichtsinnig
und
voller
Mut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astrid Lindgren, Georg Riedel, Peter Anton
Attention! Feel free to leave feedback.