INSANE CLOWN POSSE (ICP) - The Smog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation INSANE CLOWN POSSE (ICP) - The Smog




The Smog
Смог
EmailEmail PrintPrint
EmailEmail ПечатьПечать
Play "Smog"
Воспроизвести "Смог"
On Amazon Music
На Amazon Music
"Smog"
"Смог"
The smog is coming
Смог надвигается
The smog is coming
Смог надвигается
The smog is coming
Смог надвигается
The smog is coming
Смог надвигается
Aw, shit here it comes creeping through the cracks
Черт, вот он ползет сквозь щели,
The nooks the crannys it hit me smack!
Заползает в каждую дыру, вот он меня и накрыл!
It's filling up my head - I gotta get it out
Он заполняет мою голову - я должен избавиться от него
I got me a plan to get the shit out
У меня есть план, как вытащить эту дрянь
Pulled out a ice-pick and picked the bitch up
Вытащил ледоруб и схватил эту суку
Smackin' it pushin' it in my ear-fuck!
Бью, втыкаю в свое ухо, блядь!
Lord oh please what's happening to me?-
Господи, молю, что со мной происходит? -
It's the poisonous air from the smokestacks G
Это ядовитый воздух из дымовых труб, детка,
Seeping in my head, fucking up my brain
Просачивается в мою голову, травит мой мозг
Driving me crazy, nuts, insane
Сводит меня с ума, доводит до безумия
Sewer, sludgy, greasy slime I'm always bucking with all the time
Канализационная, вязкая, жирная слизь, с которой я постоянно борюсь,
Cuz he's my motherfucking enemy number 1
Потому что он мой чертов враг номер один
Trying to puncture on my life by filling up my lungs
Пытается проколоть мою жизнь, заполняя мои легкие
The shit you call air, but I call it death
Эту дрянь ты называешь воздухом, но я называю ее смертью
Cuz it makes me choke and lose my breath
Потому что она душит меня и лишает дыхания
My toes begin to curl, my fingers start to fold
Мои пальцы на ногах сводит, пальцы на руках сжимаются
Got droul on my lips and my body's getting cold
Слюни на губах, и мое тело холодеет
Don't know what to do so now I start to panic
Не знаю, что делать, поэтому начинаю паниковать
But it's too late, I'm dead the smog got me fucked!
Но уже слишком поздно, я мертв, смог меня поимел!
The smog is coming
Смог надвигается
The smog is coming
Смог надвигается
The smog is coming
Смог надвигается
The smog is coming
Смог надвигается
It's another cloudy day, it's raining, but not water
Еще один пасмурный день, идет дождь, но не вода
It's raining oil out the sky I think I oughta
С неба льется масло, думаю, мне нужно
Make a run but I slipped on an oil-slick
Бежать, но я поскользнулся на масляном пятне
I can't move, I think I broke my fucking neck
Я не могу двигаться, кажется, я сломал себе чертову шею
It's no surprise, I'm laying there paralized
Неудивительно, я лежу парализованный
Looking up into the sky helped me realize about us
Смотрю в небо, это помогло мне понять нас
The clouds form a Devil's face, it must be a mirror image of the human race
Облака образуют лицо Дьявола, должно быть, это отражение человеческой расы
And oh shit, here it comes-the deadly smog
И вот черт, вот он идет - смертельный смог
I can tell by the howl of the stray dog
Я могу сказать это по вою бродячей собаки
The air is calm, the streets are so still
Воздух спокоен, улицы так тихи
When the smog creeps out the pipes for a kill
Когда смог выползает из труб, чтобы убить
Broken neck, I'm chillin' cuz I'm a gonner
Сломанная шея, мне холодно, потому что я покойник
I can see the smog creepin' around the corner
Я вижу, как смог крадется за углом
I lay still and hope it doesn't notice me
Я лежу неподвижно и надеюсь, что он меня не заметит
Oh shit, shit, fuck, fuck, shit G!
О, черт, черт, блядь, блядь, черт возьми, детка!
Looking up just to see his deadly jaws
Смотрю вверх, чтобы увидеть его смертельные челюсти
I think, I think, I think I shit my draws
Кажется, кажется, кажется, я обделался
But its ok, the smog left me alone
Но все в порядке, смог оставил меня в покое
So I lay and watch the clouds turn into stone
Поэтому я лежу и смотрю, как облака превращаются в камень
And come crashing down over Del Ray
И падают на Дел Рей
One even landed on your homeboy Violent J
Один даже приземлился на твоего кореша Violent J
And I'm dead, crushed me in a split second
И я мертв, раздавлен за долю секунды
So if I'm dead then what the fuck I'm doin' on this record?
Так если я мертв, то что, черт возьми, я делаю на этой записи?
The smog is here!
Смог здесь!
The somg is coming
Смог приближается
What you gonna do?
Что ты будешь делать?
When it comes for you?
Когда он придет за тобой?
The smog is coming
Смог надвигается
Thoughts in my head of a clown
Мысли в моей голове о клоуне
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a dead body laying in his house for 3 weeks
О мертвом теле, лежащем в его доме 3 недели
Untill his neighbors complain about the smell
Пока соседи не пожаловались на запах
Didn't he have anybody to know he was dead?
Разве у него не было никого, кто знал бы, что он мертв?
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a sereal killer in Iowa decided to kill himself
О серийном убийце в Айове, решившем убить себя
Before he actually killed someone else
Прежде чем он действительно убьет кого-то еще
Was that good?
Это хорошо?
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of an ocean of blood
Об океане крови
That when the bombs drop and causes tidal waves
Когда бомбы упадут и вызовут приливные волны
Tidal waves that paint the town red
Приливные волны, которые окрашивают город в красный цвет
Everybody's dead
Все мертвы
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of mothers and fathers who look at me
О матерях и отцах, которые смотрят на меня
And I can feel the hatred in their in eyes
И я чувствую ненависть в их глазах
And it's cold
И это холодно
And children are nothing but them in the future
И дети - это не что иное, как они в будущем
Accept it
Смирись с этим
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a woman sitting on her porch, bald-headed
О женщине, сидящей на крыльце, лысой
Because of a disease she caught from the air
Из-за болезни, которую она подхватила из воздуха
The air that we breathe
Воздух, которым мы дышим
The air we breathe is fucked up--Its fucked up!
Воздух, которым мы дышим, отравлен - Он отравлен!
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of people wanna kill me
О людях, которые хотят убить меня
But you can't kill me
Но вы не можете убить меня
Cuz if you kill me, I'll be back to kill you
Потому что если вы убьете меня, я вернусь, чтобы убить вас
Done it before, do it again
Делал это раньше, сделаю это снова
Thougths in my head
Мысли в моей голове
Of a 16 year old little fucking punk
О 16-летнем маленьком засранце
Sitting in his classroom
Сидящем в своем классе
Drawing a gang sign on a folder
Рисующем знак банды на папке
In his Burmingham Hills
В своем Бермингем Хиллз
Well fuck what you know about love
Да пошло оно все, что ты знаешь о любви
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of people despise me and hate me and don't know me
О людях, которые презирают меня и ненавидят меня, не зная меня
I hate you too
Я тоже тебя ненавижу
So it's all good, it's all good
Так что все хорошо, все хорошо
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a society that is so fucked up and so evil
Об обществе, которое настолько испорчено и настолько злобно
That if somebody prays, they get made fun of and laughed at
Что если кто-то молится, над ним смеются и издеваются
But it's not gonna be funny
Но это не будет смешно
They'll be laughing
Они будут смеяться
When the bombs drop and the town is red
Когда бомбы упадут, и город станет красным
Thoughts in my head of a clown
Мысли в моей голове о клоуне





Writer(s): MIKE E. CLARK, JOSEPH BRUCE


Attention! Feel free to leave feedback.