INSANE CLOWN POSSE (ICP) - The Smog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation INSANE CLOWN POSSE (ICP) - The Smog




EmailEmail PrintPrint
EmailEmail PrintPrint
Play "Smog"
Играй В "Смог".
On Amazon Music
На Amazon Music
"Smog"
"Смог"
The smog is coming
Надвигается смог.
The smog is coming
Надвигается смог.
The smog is coming
Надвигается смог.
The smog is coming
Надвигается смог,
Aw, shit here it comes creeping through the cracks
О, черт, вот он, ползет сквозь трещины.
The nooks the crannys it hit me smack!
Закоулки, трещины-это поразило меня!
It's filling up my head - I gotta get it out
Это заполняет мою голову - я должен избавиться от этого.
I got me a plan to get the shit out
У меня есть план как избавиться от этого дерьма
Pulled out a ice-pick and picked the bitch up
Достал ледоруб и поднял с земли эту сучку.
Smackin' it pushin' it in my ear-fuck!
Шлепаю его, вдавливаю в ухо-блядь!
Lord oh please what's happening to me?-
Господи, о, пожалуйста, что со мной происходит?-
It's the poisonous air from the smokestacks G
Это ядовитый воздух из дымовых труб.
Seeping in my head, fucking up my brain
Просачиваясь в мою голову, разрушая мой мозг.
Driving me crazy, nuts, insane
Сводит меня с ума, с ума, с ума.
Sewer, sludgy, greasy slime I'm always bucking with all the time
Канализационная, грязная, жирная слизь, с которой я постоянно борюсь.
Cuz he's my motherfucking enemy number 1
Потому что он мой гребаный враг номер один
Trying to puncture on my life by filling up my lungs
Пытаюсь проколоть свою жизнь, наполнив легкие.
The shit you call air, but I call it death
Ты называешь это воздухом, а я называю это смертью.
Cuz it makes me choke and lose my breath
Потому что это заставляет меня задыхаться и терять дыхание
My toes begin to curl, my fingers start to fold
Мои пальцы начинают сгибаться, мои пальцы начинают сгибаться.
Got droul on my lips and my body's getting cold
У меня на губах друль, и мое тело холодеет.
Don't know what to do so now I start to panic
Я не знаю что делать и начинаю паниковать
But it's too late, I'm dead the smog got me fucked!
Но уже слишком поздно, я мертв, смог погубил меня!
The smog is coming
Надвигается смог.
The smog is coming
Надвигается смог.
The smog is coming
Надвигается смог.
The smog is coming
Надвигается смог.
It's another cloudy day, it's raining, but not water
Еще один пасмурный день, идет дождь, но не вода.
It's raining oil out the sky I think I oughta
С неба льется нефть, и я думаю, что должен это сделать.
Make a run but I slipped on an oil-slick
Я побежал, но поскользнулся на масляном пятне.
I can't move, I think I broke my fucking neck
Я не могу пошевелиться, кажется, я сломал свою гребаную шею.
It's no surprise, I'm laying there paralized
Неудивительно, что я лежу парализованный.
Looking up into the sky helped me realize about us
Глядя в небо, я понял, что между нами.
The clouds form a Devil's face, it must be a mirror image of the human race
Облака образуют лицо Дьявола, должно быть, это зеркальное отражение человеческой расы.
And oh shit, here it comes-the deadly smog
И, черт возьми, вот оно-смертоносный смог.
I can tell by the howl of the stray dog
Я могу сказать это по вою бродячей собаки.
The air is calm, the streets are so still
Воздух спокоен, улицы так тихи.
When the smog creeps out the pipes for a kill
Когда смог выползает из труб, чтобы убить.
Broken neck, I'm chillin' cuz I'm a gonner
Сломанная шея, я прохлаждаюсь, потому что я гонщик.
I can see the smog creepin' around the corner
Я вижу, как за углом стелется смог.
I lay still and hope it doesn't notice me
Я лежу неподвижно и надеюсь, что он меня не заметит.
Oh shit, shit, fuck, fuck, shit G!
О, черт, черт, черт, черт, черт, черт!
Looking up just to see his deadly jaws
Смотрю вверх, чтобы увидеть его смертоносные челюсти.
I think, I think, I think I shit my draws
Я думаю, я думаю, я думаю, что обосрал свои розыгрыши.
But its ok, the smog left me alone
Но все в порядке, смог оставил меня в покое.
So I lay and watch the clouds turn into stone
Поэтому я лежу и смотрю, как облака превращаются в камень.
And come crashing down over Del Ray
И обрушиться на дель Рея.
One even landed on your homeboy Violent J
Один даже приземлился на твоего домоседа насильственного Джея
And I'm dead, crushed me in a split second
И я мертв, раздавил меня в мгновение ока.
So if I'm dead then what the fuck I'm doin' on this record?
Так что если я мертв, то какого хрена я делаю на этой пластинке?
The smog is here!
Смог здесь!
The somg is coming
Сомг приближается,
What you gonna do?
что ты собираешься делать?
When it comes for you?
Когда он придет за тобой?
The smog is coming
Надвигается смог.
Thoughts in my head of a clown
Мысли в моей голове о клоуне
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a dead body laying in his house for 3 weeks
О мертвом теле, пролежавшем в его доме 3 недели.
Untill his neighbors complain about the smell
Пока его соседи не пожалуются на запах.
Didn't he have anybody to know he was dead?
Неужели никто не знает, что он мертв?
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a sereal killer in Iowa decided to kill himself
О серьезном убийце в Айове, решившем покончить с собой.
Before he actually killed someone else
До того, как он убил кого-то еще.
Was that good?
Было ли это хорошо?
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of an ocean of blood
Из океана крови.
That when the bombs drop and causes tidal waves
Это когда бомбы падают и вызывают приливные волны
Tidal waves that paint the town red
Приливные волны, которые окрашивают город в красный цвет.
Everybody's dead
Все мертвы.
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of mothers and fathers who look at me
Матерей и отцов, которые смотрят на меня.
And I can feel the hatred in their in eyes
И я чувствую ненависть в их глазах.
And it's cold
И холодно.
And children are nothing but them in the future
И дети-это не что иное, как они в будущем.
Accept it
Прими это.
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a woman sitting on her porch, bald-headed
На крыльце сидит лысая женщина.
Because of a disease she caught from the air
Из-за болезни, которую она подхватила в воздухе.
The air that we breathe
Воздух, которым мы дышим.
The air we breathe is fucked up--Its fucked up!
Воздух, которым мы дышим, испорчен-он испорчен!
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of people wanna kill me
Люди хотят убить меня.
But you can't kill me
Но ты не можешь убить меня.
Cuz if you kill me, I'll be back to kill you
Потому что если ты убьешь меня, я вернусь, чтобы убить тебя.
Done it before, do it again
Делай это раньше, делай это снова.
Thougths in my head
Мысли в моей голове
Of a 16 year old little fucking punk
16-летнего маленького гребаного панка
Sitting in his classroom
Сидит в своем классе.
Drawing a gang sign on a folder
Рисование знака банды на папке
In his Burmingham Hills
В его Бермингемских холмах.
Well fuck what you know about love
Ну к черту все что ты знаешь о любви
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of people despise me and hate me and don't know me
Люди презирают меня ненавидят и не знают меня
I hate you too
Я тоже тебя ненавижу.
So it's all good, it's all good
Так что все хорошо, все хорошо.
Thoughts in my head
Мысли в моей голове
Of a society that is so fucked up and so evil
Об обществе, которое настолько испорчено и настолько порочно.
That if somebody prays, they get made fun of and laughed at
Что если кто-то молится, над ним смеются и смеются.
But it's not gonna be funny
Но это будет не смешно.
They'll be laughing
Они будут смеяться.
When the bombs drop and the town is red
Когда падают бомбы и город становится красным.
Thoughts in my head of a clown
Мысли в моей голове о клоуне





Writer(s): MIKE E. CLARK, JOSEPH BRUCE


Attention! Feel free to leave feedback.