Fash-fashion
Fash-Fashion
Fash-fashion
Fash-Fashion
Juicy
Couture
Juicy
Couture
Fash-fashion,
Glamour,
кто
тут
Мадонна
Мур?
Fash-Fashion,
Glamour,
wer
ist
hier
Madonna
Moore?
Кто
вам
привёз
Juicy
Couture?
Опять
меня
копируют
Wer
hat
euch
Juicy
Couture
gebracht?
Sie
kopieren
mich
schon
wieder.
Пару
лямов
на
look,
и
я
уже
вся
горю
Ein
paar
Millionen
für
den
Look,
und
ich
bin
schon
Feuer
und
Flamme.
Пусть
все
знают
вокруг,
я
это
так
люблю
Sollen
alle
um
mich
herum
wissen,
ich
liebe
das
so
sehr.
Хватит
говорить
со
мною,
будто
ты
мой
босс
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wärst
du
mein
Boss.
Большая
тётя
в
индустрии,
ты
ещё
не
дорос
Eine
große
Nummer
in
der
Branche,
dafür
bist
du
noch
nicht
so
weit.
Я
надену
стрипы-тройки
и
устрою
разнос
Ich
zieh'
meine
High
Heels
an
und
sorge
für
Aufruhr.
Ты
услышишь
этот
голос,
и
начнётся
гипноз
Du
wirst
diese
Stimme
hören,
und
die
Hypnose
beginnt.
Все
смотрят
только
на
мой
зад
Alle
starren
nur
auf
meinen
Arsch.
Я
никогда
не
вернусь
назад
Ich
werde
niemals
zurückkehren.
Так
что
хватит
говорить
со
мною,
будто
ты
мой
босс
Also
hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wärst
du
mein
Boss.
Ты
не
мой
босс
Du
bist
nicht
mein
Boss.
Не
мой
босс
Nicht
mein
Boss.
Не
мой
босс
Nicht
mein
Boss.
Ты
не
мой
босс
Du
bist
nicht
mein
Boss.
Не
мой
босс
Nicht
mein
Boss.
Она
знает,
знает,
знает,
знает
Sie
weiß,
weiß,
weiß,
weiß
Из-за
неё
ты
не
спишь
(из-за
неё
ты
не
спишь),
из-за
неё
ты-
Wegen
ihr
schläfst
du
nicht
(wegen
ihr
schläfst
du
nicht),
wegen
ihr
du-
Снова,
снова,
снова,
снова
Wieder,
wieder,
wieder,
wieder
Ты
за
ней
бежишь
(из-за
неё
ты
не
спишь),
из-за
неё
ты-
Du
rennst
ihr
hinterher
(wegen
ihr
schläfst
du
nicht),
wegen
ihr
du-
Я
заряжаю
кристаллы,
я
раздаю
money-сигналы
Ich
lade
Kristalle
auf,
ich
sende
Geld-Signale.
Я
законодатель
моды,
я
самая
успешная
honey
Ich
bin
die
Trendsetterin,
ich
bin
das
erfolgreichste
Honey.
Я
могу
устроить
цунами,
ты
меня
киннишь,
я
знаю
Ich
kann
einen
Tsunami
auslösen,
du
feierst
mich,
ich
weiß.
Они
кричат
со
слезами,
когда
на
сцене
mommy
(а-а!)
Sie
schreien
unter
Tränen,
wenn
Mommy
auf
der
Bühne
steht
(ah-ah!).
Хватит
говорить
со
мною,
будто
ты
мой
босс
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wärst
du
mein
Boss.
Большая
тётя
в
индустрии,
ты
ещё
не
дорос
Eine
große
Nummer
in
der
Branche,
dafür
bist
du
noch
nicht
so
weit.
Я
надену
стрипы-тройки
и
устрою
разнос
Ich
zieh'
meine
High
Heels
an
und
sorge
für
Aufruhr.
Ты
услышишь
этот
голос,
и
начнётся
гипноз
Du
wirst
diese
Stimme
hören,
und
die
Hypnose
beginnt.
Бо-бо-босс,
бо-босс,
не
мой
босс
Bo-Bo-Boss,
Bo-Boss,
nicht
mein
Boss.
Бо-бо-босс,
ты
не
мой,
ты
не
мой
босс
Bo-Bo-Boss,
du
bist
nicht
mein,
du
bist
nicht
mein
Boss.
Бо-босс,
не
мой
босс
Bo-Boss,
nicht
mein
Boss.
Бо-бо-босс,
ты
не
мой,
ты
не-
Bo-Bo-Boss,
du
bist
nicht
mein,
du
bist
nicht-
Босс,
бо-босс,
не
мой
босс
Boss,
Bo-Boss,
nicht
mein
Boss.
Бо-бо-босс,
ты
не
мой,
ты
не
мой
босс
Bo-Bo-Boss,
du
bist
nicht
mein,
du
bist
nicht
mein
Boss.
Бо-босс,
не
мой
босс
Bo-Boss,
nicht
mein
Boss.
Бо-бо-босс,
ты
не
мой,
ты
не-
Bo-Bo-Boss,
du
bist
nicht
mein,
du
bist
nicht-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олег еропкин
Attention! Feel free to leave feedback.