INURFAVOR - Dats Dat Spot - translation of the lyrics into German

Dats Dat Spot - INURFAVORtranslation in German




Dats Dat Spot
Das ist der Ort
Yeah, I'm not sincere, I got my mofuckin' racks on my ears
Ja, ich bin nicht aufrichtig, ich hab meine verdammten Scheine an meinen Ohren
I'm a hothead, I don't got chill
Ich bin ein Hitzkopf, ich hab keine Ruhe
All of my diamonds they brand new, they sealed
Alle meine Diamanten sind brandneu, sie sind versiegelt
Fuck all that shit talking on the net, uh
Scheiß auf das ganze Gerede im Netz, äh
I don't do none of that shit, I just chill
Ich mach so einen Scheiß nicht, ich chille nur
Got 50 milly, I bought a jet, uh
Hab 50 Mille, ich hab mir einen Jet gekauft, äh
Me and my brother we known, yeah, for killing
Mein Bruder und ich, wir sind bekannt, ja, fürs Töten
Murder, murder, murder, murder, murder, murder, murder
Mord, Mord, Mord, Mord, Mord, Mord, Mord
That's on my mind right now, all that I think about is that
Das ist alles, woran ich gerade denke, alles, woran ich denke, ist das
Money and sex and drugs, yeah, they asking me who I am
Geld und Sex und Drogen, ja, sie fragen mich, wer ich bin
Bitch, I am him, i've just been that
Schlampe, ich bin es, ich war es schon immer
With my glock, bitch, I raise it up and I shoot that boy
Mit meiner Glock, Schlampe, ich heb sie hoch und erschieße den Jungen
Just like "The spot" leave him faceless
Genau wie "The Spot", lass ihn gesichtslos zurück
Including the fucking holes inside his body
Einschließlich der verdammten Löcher in seinem Körper
I left that boy, yeah, fucking brainless
Ich hab den Jungen, ja, verdammt hirnlos zurückgelassen
I'm being forreal, Jacko Wacko, bitch I kill, she tight
Ich meine es ernst, Jacko Wacko, Schlampe, ich töte, sie ist eng
Everytime I pull up, put my dick inside of her mouth
Jedes Mal, wenn ich vorfahre, steck ich meinen Schwanz in ihren Mund
Yeah, she suck it alright
Ja, sie lutscht ihn richtig
Just like a mic on the stage
Genau wie ein Mikrofon auf der Bühne
She sucking and holding that shit, yeah, so tight
Sie lutscht und hält das Ding, ja, so fest
My brother got rid of the cayenne, he bought me a benz
Mein Bruder hat den Cayenne losgeworden, er hat mir einen Benz gekauft
I settle down, bitch, imma ride
Ich beruhige mich, Schlampe, ich werde fahren
Yeah, I fuck it up
Ja, ich mach's kaputt
I need a drum with the mofuckin' sun, whole lotta talking
Ich brauche eine Trommel mit der verdammten Sonne, viel Gerede
Whole lotta mofuckin' talking, i'm with your bitch, fuck a K
Viel verdammtes Gerede, ich bin mit deiner Schlampe, scheiß auf ein K
I mixed the wock with my mofuckin' drank
Ich hab den Wock mit meinem verdammten Drink gemischt
I speak another language, yeah, you can't
Ich spreche eine andere Sprache, ja, du kannst mich nicht
Understand me when i'm speaking my shit
verstehen, wenn ich meinen Scheiß rede
Fuck it all, bitch, i pop me a drank
Scheiß drauf, Schlampe, ich knall mir einen Drink rein
Fuck it all, bitch, imma hop back on this shit
Scheiß drauf, Schlampe, ich mach weiter mit dem Scheiß
You don't know what i've done
Du weißt nicht, was ich getan habe
You don't even know where i'm from, you're talking shit
Du weißt nicht mal, woher ich komme, du redest Scheiße
Keep that same energy, bitch, send me the addy, you're done
Behalt die gleiche Energie, Schlampe, schick mir die Adresse, du bist erledigt
You cannot talk on this shit
Du kannst nicht über diesen Scheiß reden
If you've never been through the things I have ever done
Wenn du nie die Dinge durchgemacht hast, die ich je getan habe
My fucking choppa, it pull up
Meine verdammte Choppa, sie kommt hoch
It shooting everyone up inside this function, you're done
Sie erschießt jeden in dieser Veranstaltung, du bist erledigt
Wow, hol on
Wow, warte mal
The choppa gon' shoot your muffin up, yeah, blawm
Die Choppa wird deinen Muffin zerschießen, ja, blamm
These drugs gon' fuck you up
Diese Drogen werden dich fertigmachen
My choppa gon' decapitate you, fuck you up, uh
Meine Choppa wird dich köpfen, dich fertigmachen, äh
My brother gon' set you up
Mein Bruder wird dich reinlegen
They don't really like the way that I talk or just when i walk, uh
Sie mögen nicht wirklich, wie ich rede oder wie ich gehe, äh
Everyday I wake up, at 7 AM, and i'm just sippin' on wok, huh
Jeden Tag wache ich um 7 Uhr morgens auf und schlürfe Wok, huh
Time and space, bitch I transend that
Zeit und Raum, Schlampe, ich transzendiere das
None of the fucking laws can hold me back, uh
Keines der verdammten Gesetze kann mich aufhalten, äh
Grab that bitch just like 'iayze', bitch, I just bend that
Schnapp dir die Schlampe wie 'iayze', Schlampe, ich verbiege das einfach
Canon event you can't fight back, oh
Kanonisches Ereignis, du kannst dich nicht wehren, oh
Whole lotta mofuckin' money
Verdammt viel Geld
I got a new shooter everyday, my bitch don't text back
Ich hab jeden Tag einen neuen Schützen, meine Schlampe schreibt nicht zurück
Fuck that, hop in that mofuckin' jet and I flew outta here
Scheiß drauf, steig in den verdammten Jet und ich bin hier rausgeflogen
Off of to LA
Ab nach LA
I got a new demon everyday, he told me where to go, what to do
Ich hab jeden Tag einen neuen Dämon, er hat mir gesagt, wohin ich gehen soll, was ich tun soll
What I do, what do i do in a situation, what I don't wanna do?
Was ich tue, was ich in einer Situation tue, was ich nicht tun will?
I cook that boys opp block like food
Ich koche den Opp-Block der Jungs wie Essen
Spray up his block, heata = barbeque
Besprühe seinen Block, Heata = Barbecue
Watchu boutta do? Watchu gotta do
Was wirst du tun? Was musst du tun?
Fuck it, triple seven, triple seven dude
Scheiß drauf, dreifach sieben, dreifach sieben, Alter
Yeah, I'm not sincere, I got my mofuckin' racks on my ears
Ja, ich bin nicht aufrichtig, ich hab meine verdammten Scheine an meinen Ohren
I'm a hothead, I don't got chill
Ich bin ein Hitzkopf, ich hab keine Ruhe
All of my diamonds they brand new, they sealed
Alle meine Diamanten sind brandneu, sie sind versiegelt
Fuck all that shit talking on the net, uh
Scheiß auf das ganze Gerede im Netz, äh
I don't do none of that shit, I just chill
Ich mach so einen Scheiß nicht, ich chille nur
Got 50 milly, I bought a jet, uh
Hab 50 Mille, ich hab mir einen Jet gekauft, äh
Me and my brother we known, yeah, for killing
Mein Bruder und ich, wir sind bekannt, ja, fürs Töten
Yeah, I'm not sincere, I got my mofuckin' racks on my ears
Ja, ich bin nicht aufrichtig, ich hab meine verdammten Scheine an meinen Ohren
I'm a hothead, I don't got chill
Ich bin ein Hitzkopf, ich hab keine Ruhe
All of my diamonds they brand new, they sealed
Alle meine Diamanten sind brandneu, sie sind versiegelt
Fuck all that shit talking on the net, uh
Scheiß auf das ganze Gerede im Netz, äh
I don't do none of that shit, I just chill
Ich mach so einen Scheiß nicht, ich chille nur
Got 50 milly, I bought a jet, uh,
Hab 50 Mille, ich hab mir einen Jet gekauft, äh,
Me and my brother we known, yeah, for killing
Mein Bruder und ich, wir sind bekannt, ja, fürs Töten






Attention! Feel free to leave feedback.