Lyrics and translation IOSYS - 断罪ヤマザナドゥ!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
断罪ヤマザナドゥ!
Карающий суд Ямазанаду!
101954
断罪ヤマザナドゥ!
101954
Карающий
суд
Ямазанаду!
曲名断罪ヤマザナドゥ!
楽曲コード101954サークルイオシスボーカル岩杉夏登録名イオシス/岩杉夏アルバム東方アゲハ原曲六十年目の東方裁判
~ Fate
of
Sixty
Years配信日10/10/01備考(゚∀゚)o彡°おっぱい!おっぱい!正常に歌えるか不明
Название
песни:
Карающий
суд
Ямазанаду!
Код
песни:
101954
Кружок:
IOSYS
Вокал:
Natsu
Iwami
Зарегистрированное
имя:
IOSYS/Natsu
Iwami
Альбом:
Touhou
Ageha
Оригинальная
песня:
Sixtieth
Year's
Touhou
Trial
~ Fate
of
Sixty
Years
Дата
выхода:
01.10.2010
Примечание:
(゚∀゚)o彡°Грудь!
Грудь!
Неизвестно,
смогу
ли
спеть
нормально
「犯罪都市・幻想郷...。
«Город
преступности,
Генсокё...
堕落し荒廃した正義を真の姿に戻せるのは、
Вернуть
падшую
и
разрушенную
справедливость
к
её
истинному
облику
могу
только
я,
法の番人である私しかいないのだわ!」
страж
закона!»
開廷
罪状を突き付けて
Суд
открыт!
Предъявляю
обвинения!
推定
鑑定の結果暫定
Предполагаемый,
предварительный
результат
экспертизы,
前提
有罪とにかく有罪
Предпосылка:
виновен,
в
любом
случае
виновен!
Oh
白黒はっきりつけ断罪!
О,
чётко
разделяю
чёрное
и
белое!
Карающий
суд!
貧乏紅白巫女!
Нищая
красно-белая
жрица!
実は千客万来中!
На
самом
деле
купается
в
деньгах!
東方ブームは衰えず!
Популярность
Тохо
не
угасает!
どこが貧乏だこの詐欺女!
Какая
же
ты
нищая,
мошенница!
酔っぱげロリータ幼女オニ!
Пьяная
лоли-они!
実は粘着ストーカー!
На
самом
деле
навязчивый
сталкер!
1億年と2週間前から
Следишь
за
мной
уже
100
миллионов
лет
и
две
недели!
どこでもお前を見つめてる!
Везде
вижу
тебя!
調子こいてる清純気取りのうぶな巫女!
Зазнавшаяся,
притворяющаяся
невинной
наивной
жрицей!
実は残酷コジュウトメ!
На
самом
деле
жестокая
интриганка!
魔理沙!(魔理沙!)
Мариса!
(Мариса!)
この盗っ人借りパク乗りパクパックパク!
Эта
воровка!
Крадёт,
занимает
и
не
возвращает,
всё
присваивает!
あのコの心もパックパク!
И
сердечки
тоже
присваивает!
チルノ!(チルノ!)
Чирно!
(Чирно!)
バカ×7
Дура
в
седьмой
степени!
地獄に行くにも値せず!
Даже
в
ад
тебя
не
пустят!
そのうーうー言うのをやめなさい!
Перестань
говорить
это
«у-у-у»!
やめなさい!
やめなさい!
Перестань!
Перестань!
やめないと殺すわよ、きーっ!
Не
перестанешь
— убью,
а-а-а!
(断罪!×4)
(Карающий
суд!
×4)
判決!
懲役!
Приговор!
Тюремное
заключение!
3時のオヤツ禁止3年!
Запрет
на
полдник
в
3 часа
на
3 года!
ただしバナナとキノコは
Однако
бананы
и
грибы
オヤツに含まれない!
не
считаются
полдником!
白と黒
罪と罰
Белое
и
чёрное,
преступление
и
наказание!
灰色なんて有り得ないの
Серого
не
существует!
いい加減・曖昧は大嫌い
Терпеть
не
могу
небрежность
и
двусмысленность!
和解なんてさせないわよ
Никаких
примирений!
悲劇の亡霊少女!
実はバキューム大食らい!
Трагическая
девочка-призрак!
На
самом
деле
обжора
с
вакуумным
желудком!
カレーは飲み物なんかじゃないから
Карри
— это
не
напиток!
霞でも食べて自重なさい!
Ешь
кашу
и
знай
меру!
スキマに漂う犯罪臭!
Запах
преступления
витает
в
щелях!
怪しい裏金贈収賄!
Подозрительные
взятки
и
подкуп!
神隠し金隠しは
Похищение
людей
и
денег
—
遊びのレベルでやめておけ!
прекрати
эти
игры!
メルトダウンだだ漏れフージョン危険物!
Расплавленный
реактор,
утечка,
опасность
ядерного
взрыва!
被害は甚大無限大!
Ущерб
огромен,
безграничен!
小町!(小町!)
Комачи!
(Комачи!)
お前部下だ
部下だろ
その上に
Ты
моя
подчинённая!
Подчинённая
же!
И
при
этом
乳でかいくせに仕事サボッてんじゃねえ!
с
такой
большой
грудью
сачкуешь
на
работе?!
中国!
えーりん!
慧音!
藍!
神奈子!
勇儀!
レティ!
幽香!
Китай!
Эйрин!
Кейне!
Ран!
Канако!
Юги!
Летти!
Юка!
(中国!
えーりん!
慧音!
藍!
神奈子!
勇儀!
レティ!
幽香!)
(Китай!
Эйрин!
Кейне!
Ран!
Канако!
Юги!
Летти!
Юка!)
(断罪!×4)
(Карающий
суд!
×4)
判決!
懲役!
Приговор!
Тюремное
заключение!
その胸よこせ300グラムずつ!
Отдайте
свою
грудь!
По
300
грамм
с
каждой!
お前らそんだけあるんだから
У
вас
её
так
много,
ちょっとぐらいいいだろー!
что
немного
не
жалко!
強制捜査
取り調べ
強引に
Принудительный
обыск,
допрос,
всё
силой!
証拠なんて後でいいの
Доказательства
потом
найдём!
ストレスのはけ口は裁判で
Снимаю
стресс
судом!
逆転なんてさせないわよ
Никаких
оправдательных
приговоров!
絶対断罪アルマゲドン!
Абсолютный
карающий
суд,
Армагеддон!
私の判決に、異議なんて認めないわー!
Моему
приговору
не
подлежат
обжалованию!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.