Lyrics and translation IOSYS - 行列のできるえーりん診療所
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行列のできるえーりん診療所
Клиника Эйрин, в которую выстраивается очередь
月まで届くような遙かな行列に
В
длинной
очереди,
тянущейся
до
самой
луны,
数多の患者が乞い集う蓬莱の診療所
Множество
пациентов
стекаются
в
райскую
клинику.
心は水モノで恋は油モノ
Сердце
— как
вода,
а
любовь
— как
масло,
気づかぬままにメタボリック
Незаметно
для
себя
впадаешь
в
метаболический
синдром.
ハートは動脈硬化
Сердце
страдает
от
атеросклероза,
恋の病はね辛いからね、どんな娘でも
Любовная
болезнь
мучительна,
неважно,
какая
девушка
перед
тобой.
張り裂けそうな胸抱え(OH!
Please
Please
cure
me
ERIN)
С
разрывающейся
грудью
(О!
Пожалуйста,
пожалуйста,
исцели
меня,
Эйрин!)
お薬出しますねとっておきの恋の処方箋
Я
выпишу
тебе
лекарство,
вот
тебе
особый
рецепт
любви.
すぐ良くなるからyour
love
お大事に
Тебе
скоро
станет
лучше,
your
love.
Береги
себя.
吐息は熱病で気持ちは夢遊病
Дыхание
— как
жар,
а
мысли
— как
лунатизм,
咳き込むほどのプラトニック
Кашель
доводит
до
платонической
любви.
入院もやむなしね
Госпитализация
неизбежна.
心の仕組みはねホントはもっとシンプルでね
Устройство
сердца
на
самом
деле
гораздо
проще,
浮かぶ月影と同じ(OH!
Please
Please
cure
me
ERIN)
Как
отражение
луны
в
воде.
(О!
Пожалуйста,
пожалуйста,
исцели
меня,
Эйрин!)
お薬じゃなくてねその素直なたった一言で
Не
лекарство
нужно,
а
твои
искренние
слова,
きっと良くなるからyour
heart
お大事に
Тогда
тебе
точно
станет
лучше,
your
heart.
Береги
себя.
誰もが患う不治の病なら
Если
это
неизлечимая
болезнь,
которой
страдает
каждый,
付き合って生きなきゃいけないの薬は永遠分
То
нужно
с
ней
жить.
Лекарства
хватит
на
вечность.
恋の病はね辛いからね、どんな娘でも
Любовная
болезнь
мучительна,
неважно,
какая
девушка
перед
тобой.
張り裂けそうな胸抱え(OH!
Please
Please
cure
me
ERIN)
С
разрывающейся
грудью
(О!
Пожалуйста,
пожалуйста,
исцели
меня,
Эйрин!)
お薬出しますね
とっておきの恋の処方箋
Я
выпишу
тебе
лекарство,
вот
тебе
особый
рецепт
любви.
すぐ良くなるから
your
love
お大事に
Тебе
скоро
станет
лучше,
your
love.
Береги
себя.
(OH!
Please
Please
cure
me
ERIN)
(О!
Пожалуйста,
пожалуйста,
исцели
меня,
Эйрин!)
(OH!
Please
Please
cure
me
ERIN)
(О!
Пожалуйста,
пожалуйста,
исцели
меня,
Эйрин!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.