IQ - Common Ground - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IQ - Common Ground




Common Ground
Общая земля
Here we are
Вот мы здесь,
Alive and free
Живые и свободные,
Far away in time from our darkest day
Далеко во времени от нашего самого темного дня,
That took our young and brave
Который забрал наших молодых и храбрых
From the cradle to the grave
Из колыбели в могилу.
70 years ago on July one 1916 on the Somme
70 лет назад, первого июля 1916 года, на Сомме.
The enemies had never seen fighting like this before
Враги никогда не видели подобных сражений.
Such a simple plan--
Такой простой план
How could any german man
Как мог хоть один немец
Survive through that ordeal?
Пережить это испытание?
Company 'A' to Company 'B'
Рота 'А' роте 'B':
"Morale is high here, sir, but I don't think it's safe to go"
"Боевой дух высок, сэр, но я не думаю, что идти безопасно".
Company 'A' from Company 'B'
Рота 'А' от роты 'B':
"Mister you have your orders and you must obey"
"Господин, у вас есть приказ, и вы должны подчиниться".
So the first line rose, and the first line fell
Так первая линия поднялась, и первая линия пала.
And a poet who survived later wrote about
И поэт, который выжил, позже написал о
A "Sunlit vision of Hell"
"Залитом солнцем видении ада"
And "Larks singing"
И "Поющих жаворонках",
Because after all it's just another summer's day in France
Потому что, в конце концов, это всего лишь очередной летний день во Франции.
And the Tommies on the Somme sang
И "томми" на Сомме пели:
"We are fighting to turn no-man's land into a common ground"
"Мы сражаемся, чтобы превратить ничейную землю в общую землю".
A common ground
Общая земля.





Writer(s): Cook Paul Nigel, Esau Tim, Holmes Michael Brian, Orford Martin Geoffrey, Menel Paul Liversidge


Attention! Feel free to leave feedback.