IQ - Fascination - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IQ - Fascination




I was waiting for the change
Я ждал перемены.
To come from underneath the ground
Выйти из - под земли.
Caught in half-light, there she stood
Она стояла в полумраке.
But I had given all I could
Но я отдал все, что мог.
Upside down the shape looked normal
Перевернутая фигура выглядела нормальной.
In its magic uniform
В своей волшебной форме.
I can't remember getting older
Я не помню, как повзрослела.
I can't get it off my mind
Я не могу выбросить это из головы.
It's only fascination diving
Это всего лишь увлечение.
Keeps my spirits half-alive
Держит мой дух наполовину живым.
My infatuation driving my incentive to survive
Мое увлечение движет моим стимулом к выживанию
Does it suffocate the daughters
Это душит дочерей
Or does torture sink a thrill?
Или пытка вызывает трепет?
Still obsessed with time will time
Все еще одержим временем Уилл тайм
It's now and never, watch it swell
Это сейчас и никогда, Смотри, Как оно набухает.
It's only fascination diving
Это всего лишь увлечение.
Keeps my spirits half-alive
Держит мой дух наполовину живым.
My infatuation driving my incentive to survive
Мое увлечение движет моим стимулом к выживанию
It may be far away but it's here to stay
Он может быть далеко, но он здесь, чтобы остаться.
New reminders sway into yesterday
Новые напоминания перетекают во вчерашний день.
She walks towards me now
Она подходит ко мне.
She lives, I don't know how
Она живет, я не знаю, как.
I can hardly move, I can hardly breathe
Я едва могу двигаться, едва могу дышать.
Roses, I am chrome
Розы, я хром.
No, she's not at home
Нет, ее нет дома.
Shot down to the bone
Застрелен до мозга костей
Sitting here alone
Сижу здесь один.
She walks towards me now
Она подходит ко мне.
She lives, I don't know how
Она живет, я не знаю, как.
I can hardly move
Я едва могу пошевелиться,
I can hardly believe in even nothing
я едва могу поверить даже в пустоту.
I hide you in bullets, I had it all
Я прячу тебя под пулями, у меня было все это.
Still dragged from shock to shock
Меня все еще тянет от шока к шоку.
One drink to let me sink
Один глоток, чтобы я утонул.
If I never see you again
Если я никогда не увижу тебя снова ...
If I'm jaded, stretched or cleaned
Если я измучен, растянут или вымыт ...
Don't tell me, I guessed
"Не говори мне", - догадался я.
While you bled for me less
В то время как ты меньше страдал за меня.
I love what you used to be
Я люблю тебя такой, какой ты была.





Writer(s): Martin Geoffrey Orford, Michael John Holmes, Peter Nicholls


Attention! Feel free to leave feedback.