Lyrics and translation IQ - Passing Strangers
Passing Strangers
Прохожие незнакомцы
I
wish
I
had
a
penny
Жаль,
что
у
меня
нет
пенни
For
every
time
I
told
her
I
loved
her
За
каждый
раз,
когда
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя
But
that
sincerity
I
know
won't
raise
the
fare
Но
эта
искренность,
я
знаю,
не
оплатит
проезд
She
was
born
with
a
wanderlust
Ты
родилась
с
жаждой
странствий
And
against
the
odds
she
made
the
grade
И,
несмотря
ни
на
что,
добилась
своего
Now
out
of
sight
is
out
of
mind
to
her
Теперь,
что
с
глаз
долой,
то
и
из
сердца
вон
I'm
scared...
Мне
страшно...
It's
a
big
bad
big
bad
dead
end
world
Это
большой,
плохой,
большой,
плохой,
тупиковый
мир
If
I
close
my
eyes
I
can't
forget
you,
stranger
Если
я
закрою
глаза,
я
не
смогу
забыть
тебя,
незнакомка
In
my
sleep
I
see
you
dancing
into
danger
Во
сне
я
вижу,
как
ты
танцуешь,
идя
навстречу
опасности
Mister
don't
shoot
her
Мистер,
не
стреляйте
в
нее
You
can't
see
the
whites
for
the
reds
of
her
eyes
Вы
не
видите
белки
её
глаз
из-за
покрасневших
от
слёз
Maybe
she's
been
crying
over
me
Может
быть,
она
плакала
обо
мне
While
you're
lying
over
her
Пока
вы
лгали
ей
Talk
of
us
is
words
in
perfect
tenses
Разговоры
о
нас
- слова
в
совершенном
времени
It
seems
that
action
men
have
broke
down
your
defences
Похоже,
мужчины
действия
прорвали
твою
оборону
We're
passing
strangers
Мы
прохожие
незнакомцы
But
your
leaving
left
me
wondering
why
Но
твой
уход
заставил
меня
задуматься,
почему
These
times
have
changed
us
Эти
времена
изменили
нас
Caught
in
the
middle
of
a
big
bad
dead
end
world
Застрявшие
посреди
большого,
плохого,
тупикового
мира
Caught
in
the
middle
of
a
big
bad
dead
end
world
Застрявшие
посреди
большого,
плохого,
тупикового
мира
Friends
rally
round
but
it's
not
just
a
question
of
sympathy
Друзья
сплачиваются,
но
дело
не
только
в
сочувствии
Others
come
and
go
why
won't
you
come
and
go
with
me?
Другие
приходят
и
уходят,
почему
ты
не
приходишь
и
не
уходишь
со
мной?
We're
passing
strangers
Мы
прохожие
незнакомцы
But
your
leaving
left
me
wondering
why
Но
твой
уход
заставил
меня
задуматься,
почему
These
times
have
changed
us
Эти
времена
изменили
нас
Caught
in
the
middle
of
a
big
bad
dead
end
world
Застрявшие
посреди
большого,
плохого,
тупикового
мира
Caught
in
the
middle
of
a
big
bad
dead
end
world
Застрявшие
посреди
большого,
плохого,
тупикового
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Liversidge Menel, Brian M Holmes, Timothy John Esau, Nigel Cook, Geoffrey Martin Orford
Attention! Feel free to leave feedback.