Lyrics and translation IQ - Tunnel Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tunnel Vision
Туннельное зрение
Don't
want
to
lead
a
revolution
Не
хочу
возглавлять
революцию,
Let
another
go
ahead
Пусть
другой
идет
вперед.
Don't
have
no
need
for
elocution
Мне
не
нужно
красноречие,
No
desire
to
raise
the
dead
Нет
желания
воскрешать
мертвых.
You
can't
avoid
the
circulation
Ты
не
можешь
избежать
круговорота,
Amend
the
circumstance
Изменить
обстоятельства.
Don't
want
to
lose
the
combination
Не
хочу
потерять
комбинацию,
Still
want
to
hold
it
in
my
head
Все
еще
хочу
держать
ее
в
голове.
Can't
see
around
this
tunnel
vision
Не
вижу
ничего
вокруг
из-за
этого
туннельного
зрения,
From
inside
of
what
I've
found
Изнутри
того,
что
я
нашел,
When
I
was
wracked
with
indecision
Когда
меня
мучила
нерешительность,
When
my
hide
was
hunted
down
Когда
за
мной
охотились.
Under
a
moon
of
innovation
Под
луной
инноваций,
A
many-splendoured
thing
Многогранной
вещью,
I
need
the
company
I'm
keeping
Мне
нужна
компания,
которую
я
держу,
And
I
feel
the
hunger
И
я
чувствую
голод.
Something
happened
inside
and
I
can't
explain
it
Что-то
произошло
внутри,
и
я
не
могу
это
объяснить,
I'm
in
a
critical
way
Я
в
критическом
состоянии.
When
I
didn't
believe
it
I
couldn't
see
Когда
я
не
верил,
я
не
мог
видеть,
Now
I
live
a
life
in
a
day
Теперь
я
проживаю
жизнь
за
один
день.
All
at
once
she
is
gone
again
when
I
turn
back
Внезапно
ты
снова
исчезаешь,
когда
я
оборачиваюсь,
Cracking
up,
more
than
I
can
take
Срываюсь,
больше,
чем
я
могу
вынести.
Make
it
come
right
Сделай
так,
чтобы
все
стало
хорошо.
And
I'm
dead
on
my
feet,
hesitating
and
down
И
я
валяюсь
с
ног,
колеблясь
и
подавленный,
In
a
dangerous
mood
where
I
shouldn't
remain
В
опасном
настроении,
в
котором
мне
не
следует
оставаться.
Straighter
than
an
arrow
never-ending
emotional
ride
Прямее
стрелы,
бесконечная
эмоциональная
поездка
(Raining
from
the
harder
sky)
(Льет
как
из
ведра).
Waiting
for
survival,
are
there
no
words
left
to
right?
Жду
спасения,
разве
не
осталось
слов,
чтобы
все
исправить?
Don't
want
them
anymore
Больше
не
хочу
их.
And
now
something
I
couldn't
hide
has
happened
inside
И
теперь
что-то,
что
я
не
мог
скрыть,
произошло
внутри
And
taken
the
meaning
away
И
забрало
смысл.
When
I
didn't
give
in
I
couldn't
begin
Когда
я
не
сдавался,
я
не
мог
начать,
Now
I
live
a
life
in
a
day
Теперь
я
проживаю
жизнь
за
один
день.
Something
happened
inside
and
I
can't
explain
it
Что-то
произошло
внутри,
и
я
не
могу
это
объяснить,
I'm
in
a
critical
way
Я
в
критическом
состоянии.
When
I
didn't
believe
it
I
couldn't
see
Когда
я
не
верил,
я
не
мог
видеть,
Now
I
live
a
primitive
life
in
a
day
Теперь
я
живу
первобытной
жизнью
за
один
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cook Paul Nigel, Holmes Michael Brian, Nicholls Peter Jonathan, Orford Martin Geoffrey, Jowitt John William
Attention! Feel free to leave feedback.