IRBIS 37 - 'More - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation IRBIS 37 - 'More




'More
'More
Amore (ehi)
My love (hey)
Scendi giù che (ehi) ti sto aspettando
Come on down, I'm (hey) waiting for you
Eh, eh
Eh, eh
Non dirmi più che non ti va (ehi)
Don't tell me anymore that you don't want to (hey)
Non dirmi più che non ti va
Don't tell me anymore that you don't want to
Amore
My love
Scendi giù che ti sto aspettando
Come on down, I'm waiting for you
Amore (ehi, amore), scendi giù (scendi)
My love (hey, my love), come on down (come on down)
Non dirmi più che non ti va (non dirmi più che non ti va)
Don't tell me anymore that you don't want to (don't tell me anymore that you don't want to)
Non dirmi più che non ti va
Don't tell me anymore that you don't want to
Amore, ogni giorno mi sveglio
My love, every day I wake up
E ti penso e mi sento il fiatone
And I think of you and I feel short of breath
Tu lo sai che ti vedo anche se ti nascondi
You know that I see you even if you hide
Dietro quel ghiacciolo al limone
Behind that popsicle
Se ti vedo con gli occhi del panico, amore
If I see you with eyes of panic, my love
Come un bambino a cui buchi il pallone
Like a child whose balloon I've popped
Amore, mille bolle di sapone
My love, a thousand bubbles
Amore, esplodere come bolle di sapone
My love, exploding like bubbles
Amore che amore, amore che dorme
My love, my love, my sleeping love
Amore che dà, amore che toglie
My love, who gives, my love, who takes away
Amore, che fai? Nessuno risponde
My love, what are you doing? No one answers
Nessuno risp-
No one ans-
Certe cose varrebbe la pena dirsele
There are things that would be worth saying
Se non parlo non è che non ho il diritto di
If I don't speak, it's not that I don't have the right to
Nei miei sogni avevi il viso di un angelo,
In my dreams you had the face of an angel, yes
Nei miei sogni avevi il viso di un angelo, amore
In my dreams you had the face of an angel, my love
Amore
My love
Scendi giù che ti sto aspettando
Come on down, I'm waiting for you
Amore (ehi, amore), scendi giù (scendi)
My love (hey, my love), come on down (come on down)
Non dirmi più che non ti va (non dirmi più che non ti va)
Don't tell me anymore that you don't want to (don't tell me anymore that you don't want to)
Non dirmi più che non ti va
Don't tell me anymore that you don't want to
Non ti vedo più, amore
I don't see you anymore, my love
Non mi chiami più "amore"
You don't call me "love" anymore
Sussurravi il mio nome
You whispered my name
Sotto il piumone
Under the comforter
Lo sai che è una sfida toccarti nel modo giusto
You know that it's a challenge to touch you in the right way
Voglio che ricordi a memoria il mio gusto
I want you to remember my taste
Come io ricordo il tuo, giusto?
Like I remember yours, right?
Quando non pensi al futuro sei quasi del tutto qui
When you don't think about the future, you're almost completely here
Amore, tra i banchi di scuola
My love, between the school desks
Offesa mi guardi gelosa
You look at me offended and jealous
Sei innamorata e tua mamma lo sa
You're in love and your mother knows it
È impossibile nasconderle qualcosa
It's impossible to hide anything from her
Poi ripensi a quando ti ho toccata
Then you think back to when I touched you
In quel modo in cui nessuno ti aveva toccata
In that way that no one had ever touched you
E improvvisamente ti stai già toccando
And suddenly you're already touching yourself
Se mordi la vita, vedi, è così croccante, amore
If you bite life, you see, it's so crunchy, my love
Amore
My love
Scendi giù che ti sto aspettando
Come on down, I'm waiting for you
Eh, eh
Eh, eh
Non dirmi più che non ti va
Don't tell me anymore that you don't want to
Non dirmi più che non ti va
Don't tell me anymore that you don't want to
Amore
My love
Scendi giù che ti sto aspettando
Come on down, I'm waiting for you
Amore (ehi, amore), scendi giù (scendi)
My love (hey, my love), come on down (come on down)
Non dirmi più che non ti va (non dirmi più che non ti va)
Don't tell me anymore that you don't want to (don't tell me anymore that you don't want to)
Non dirmi più che non ti va
Don't tell me anymore that you don't want to





Writer(s): Martino Consigli, Giorgio Miccolupi


Attention! Feel free to leave feedback.