IRBIS 37 - Rovi la mattina - translation of the lyrics into German

Rovi la mattina - IRBIS 37translation in German




Rovi la mattina
Dornen am Morgen
Il mio viso ha strappato i rovi la mattina
Mein Gesicht hat die Dornen am Morgen zerrissen
Oggi è fastidioso l'esser vita fastidioso l'esser vita)
Heute ist es lästig zu leben (es ist lästig zu leben)
L'esser vita (no, no)
Zu leben (nein, nein)
Il mio viso ha strappato i rovi la mattina (yeah)
Mein Gesicht hat die Dornen am Morgen zerrissen (yeah)
Oggi è fastidioso l'esser vita
Heute ist es lästig zu leben
Arance per la vitamina
Orangen für das Vitamin
Ti chiamavo "vita mia"
Ich nannte dich "mein Leben"
Saltavo a vuoto nel burrone
Ich sprang ins Leere, in den Abgrund
Con o senza protezione
Mit oder ohne Schutz
Eri solo una proiezione
Du warst nur eine Projektion
Io volevo una famiglia
Ich wollte eine Familie
Per me sei stata madre
Für mich warst du Mutter
E io tuo padre, tu mia figlia
Und ich dein Vater, du meine Tochter
So che è troppo complicato
Ich weiß, es ist zu kompliziert
In fondo sei una ragazzina
Im Grunde bist du ein junges Mädchen
Tu volevi leggerezza
Du wolltest Leichtigkeit
E infatti sei volata via
Und tatsächlich bist du weggeflogen
Scotta questa cena ancora
Dieses Abendessen brennt noch
Ci siam bruciati la lingua
Wir haben uns die Zunge verbrannt
Se avrai fame ce n'è ancora
Wenn du Hunger hast, gibt es noch davon
È vero che non ce n'è poca
Es stimmt, dass es nicht wenig davon ist
Piedi su una nuvola a far surf sul cielo
Füße auf einer Wolke, um am Himmel zu surfen
Immaginavo gli occhi tuoi color turchese
Ich stellte mir deine türkisblauen Augen vor
Sprofondavo quando vedevo che è tutto nero
Ich versank, als ich sah, dass alles schwarz ist
Mi innamoravo a vedere che lo sapevi bene
Ich verliebte mich, als ich sah, dass du es gut wusstest
Il mio viso
Mein Gesicht
Il mio viso
Mein Gesicht
Il mio viso
Mein Gesicht
Il mio viso
Mein Gesicht
Il mio viso ha strappato i rovi la mattina
Mein Gesicht hat die Dornen am Morgen zerrissen
La mattina
Am Morgen





Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli, Giorgio Miccolupi


Attention! Feel free to leave feedback.