IRBIS 37 - Schicchere - translation of the lyrics into German

Schicchere - IRBIS 37translation in German




Schicchere
Schnipser
Nel cuore non ho posto, come sopra un bus
In meinem Herzen ist kein Platz, wie in einem vollen Bus
Sì, userò la voce, non ho mai taciuto
Ja, ich werde meine Stimme benutzen, ich habe nie geschwiegen
Falla, falla ancora, con la gola chiusa
Mach es, mach es nochmal, mit zugeschnürter Kehle
La mia maratona, siamo maracuja
Mein Marathon, wir sind Maracuja
Da quando ne avevo quindici
Seit ich fünfzehn war
Parlo con gente per fare contatti
Spreche ich mit Leuten, um Kontakte zu knüpfen
Ora siamo come le scimmie
Jetzt sind wir wie die Affen
Tra i rami degli alberi, in volo compatti
Zwischen den Ästen der Bäume, kompakt im Flug
Le mie vene una pista da biglie
Meine Venen eine Murmelbahn
Sì, dentro di me ho palline colorate
Ja, in mir drin habe ich bunte Kugeln
I pianeti, fra', li prendo a schicchere
Die Planeten, Bruder, die schnippe ich an
Se non ho di meglio con cui giocare
Wenn ich nichts Besseres zum Spielen habe
A Milano ogni posto in cui vado
In Mailand, jeder Ort, an den ich gehe
Ci sono già stato, ha una simbologia
War ich schon mal, er hat eine Symbolik
Nel quartiere c'è scritta una storia
Im Viertel steht eine Geschichte geschrieben
E se la leggi bene c'è pure la mia
Und wenn du sie gut liest, ist auch meine dabei
Ogni uomo che trova il mio sguardo
Jeder Mann, der meinen Blick trifft
Ha qualcosa da dire, ma non ha coraggio
Hat etwas zu sagen, aber hat keinen Mut
Io, frate', ogni giorno ragiono se tutto questo è un danno
Ich, Bruder, überlege jeden Tag, ob das alles ein Schaden ist
E come ci sono arrivate le crepe nel capo
Und wie die Risse in den Kopf gekommen sind
Chi si credeva il capo?
Wer dachte, er wäre der Boss?
Mi sono presentato, ho le c- nel capo
Ich habe mich vorgestellt, ich hab' die Risse im Kopf
Chi si credeva il capo?
Wer dachte, er wäre der Boss?
Mi sono presentato, ho le crepe nel capo
Ich habe mich vorgestellt, ich hab' die Risse im Kopf
Chi si credeva il capo?
Wer dachte, er wäre der Boss?
Mi sono presentato, ho le crepe nel capo
Ich habe mich vorgestellt, ich hab' die Risse im Kopf
Chi si credeva il capo? (chi si credeva il-)
Wer dachte, er wäre der Boss? (wer dachte, er wäre der-)
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Jetzt, wo ich dich vor mir habe (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Come puoi fare finta di niente
Wie kannst du so tun, als wäre nichts
E lasciare che passi?
Und es geschehen lassen?
Come non fosse nulla
Als wäre es nichts
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Als ob du vergessen würdest (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Noi ci siamo già visti
Wir haben uns schon gesehen
Mi ricorderò sempre
Ich werde mich immer erinnern
Come dimenticarsi?
Wie kann man das vergessen?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Jetzt, wo ich dich vor mir habe (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Come puoi fare finta di niente
Wie kannst du so tun, als wäre nichts
E lasciare che passi?
Und es geschehen lassen?
Come non fosse nulla
Als wäre es nichts
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Als ob du vergessen würdest (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Noi ci siamo già visti
Wir haben uns schon gesehen
Mi ricorderò sempre
Ich werde mich immer erinnern
Come dimenticarsi? (come dimenticarsi)
Wie kann man das vergessen? (wie kann man das vergessen)
Hello (hello, hello)
Hallo (hallo, hallo)
Hello (hello, hello)
Hallo (hallo, hallo)
Sono io ancora (sono io ancora, sono io ancora)
Ich bin's wieder (ich bin's wieder, ich bin's wieder)
Hola (hola)
Hola (hola)
Oh, mi guardi con quegli occhi marci (ehi), marci
Oh, du siehst mich an mit diesen verdorbenen Augen (hey), verdorbenen
Insieme riesci ancora a immaginarci?
Kannst du uns zusammen noch vorstellen?
Ho le palpebre stropicciate
Meine Augenlider sind zerknittert
Le pupille sono gigantesche (yah)
Die Pupillen sind riesig (yah)
Ho le palpebre stropicciate
Meine Augenlider sind zerknittert
Le pupille sono gigantesche (yah)
Die Pupillen sind riesig (yah)
Oh, ti guardo con questi occhi marci (ehi), marci (ehi)
Oh, ich sehe dich an mit diesen verdorbenen Augen (hey), verdorbenen (hey)
Se ti incontro non ha senso salutarti
Wenn ich dich treffe, hat es keinen Sinn, dich zu grüßen
Ma ti immagino vicino a me (uuh)
Aber ich stelle dich mir nah vor (uuh)
Tu mi immagini vicino a te
Du stellst mich dir nah vor
Io ti immagino vicino a me (uuh)
Ich stelle dich mir nah vor (uuh)
Tu mi immagini vicino a te
Du stellst mich dir nah vor
Ora che ti ho di fronte
Jetzt, wo ich dich vor mir habe
Come puoi fare finta di niente
Wie kannst du so tun, als wäre nichts
E lasciare che passi?
Und es geschehen lassen?
Come non fosse nulla
Als wäre es nichts
Come dimenticassi
Als ob du vergessen würdest
Noi ci siamo già visti
Wir haben uns schon gesehen
Mi ricorderò sempre
Ich werde mich immer erinnern
Come dimenticarsi?
Wie kann man das vergessen?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Jetzt, wo ich dich vor mir habe (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Come puoi fare finta di niente
Wie kannst du so tun, als wäre nichts
E lasciare che passi?
Und es geschehen lassen?
Come non fosse nulla
Als wäre es nichts
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Als ob du vergessen würdest (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Noi ci siamo già visti
Wir haben uns schon gesehen
Mi ricorderò sempre
Ich werde mich immer erinnern
Come dimenticarsi?
Wie kann man das vergessen?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah)
Jetzt, wo ich dich vor mir habe (ah-ah)
Come puoi fare finta di niente
Wie kannst du so tun, als wäre nichts
E lasciare che passi?
Und es geschehen lassen?
Come non fosse nulla
Als wäre es nichts
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Als ob du vergessen würdest (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Noi ci siamo già visti
Wir haben uns schon gesehen
Mi ricorderò sempre
Ich werde mich immer erinnern
Come dimenticarsi?
Wie kann man das vergessen?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Jetzt, wo ich dich vor mir habe (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Come puoi fare finta di niente
Wie kannst du so tun, als wäre nichts
E lasciare che passi?
Und es geschehen lassen?
Come non fosse nulla
Als wäre es nichts
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Als ob du vergessen würdest (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Noi ci siamo già visti
Wir haben uns schon gesehen
Mi ricorderò sempre
Ich werde mich immer erinnern
Come dimenticarsi?
Wie kann man das vergessen?





Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli


Attention! Feel free to leave feedback.