IRBIS 37 - Schicchere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IRBIS 37 - Schicchere




Schicchere
Чушь
Nel cuore non ho posto, come sopra un bus
В сердце нет места, как в переполненном автобусе
Sì, userò la voce, non ho mai taciuto
Да, я использую свой голос, я никогда не молчал
Falla, falla ancora, con la gola chiusa
Давай, давай ещё, с запертым горлом
La mia maratona, siamo maracuja
Мой марафон, мы маракуйя
Da quando ne avevo quindici
С тех пор, как мне исполнилось пятнадцать
Parlo con gente per fare contatti
Я общаюсь с людьми, чтобы заводить связи
Ora siamo come le scimmie
Теперь мы как обезьяны
Tra i rami degli alberi, in volo compatti
Среди ветвей деревьев, вместе в полёте
Le mie vene una pista da biglie
Мои вены - трасса для шариков
Sì, dentro di me ho palline colorate
Да, внутри меня разноцветные шарики
I pianeti, fra', li prendo a schicchere
Планеты, чувак, я кидаюсь ими как попало
Se non ho di meglio con cui giocare
Если у меня нет ничего лучшего, чтобы играть
A Milano ogni posto in cui vado
В Милане повсюду, где бы я ни был
Ci sono già stato, ha una simbologia
Я уже был там, это символично
Nel quartiere c'è scritta una storia
В районе написана история
E se la leggi bene c'è pure la mia
И если прочитать её внимательно, то и моя тоже
Ogni uomo che trova il mio sguardo
Каждый мужчина, который встречается со мной взглядом
Ha qualcosa da dire, ma non ha coraggio
Хочет что-то сказать, но не решается
Io, frate', ogni giorno ragiono se tutto questo è un danno
Я, чувак, каждый день думаю, не вредно ли это
E come ci sono arrivate le crepe nel capo
И как у нас в головах появились трещины
Chi si credeva il capo?
Кто возомнил себя главным?
Mi sono presentato, ho le c- nel capo
Я представился, у меня трещины в голове
Chi si credeva il capo?
Кто возомнил себя главным?
Mi sono presentato, ho le crepe nel capo
Я представился, у меня трещины в голове
Chi si credeva il capo?
Кто возомнил себя главным?
Mi sono presentato, ho le crepe nel capo
Я представился, у меня трещины в голове
Chi si credeva il capo? (chi si credeva il-)
Кто возомнил себя главным? (кто возомнил себ-)
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь притворяться, что ничего не было
E lasciare che passi?
И позволить этому пройти?
Come non fosse nulla
Как будто ничего и не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто ты забыл (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже встречались
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь притворяться, что ничего не было
E lasciare che passi?
И позволить этому пройти?
Come non fosse nulla
Как будто ничего и не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто ты забыл (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже встречались
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi? (come dimenticarsi)
Как можно забыть? (как можно забыть)
Hello (hello, hello)
Привет (привет, привет)
Hello (hello, hello)
Привет (привет, привет)
Sono io ancora (sono io ancora, sono io ancora)
Это я снова (это я снова, это я снова)
Hola (hola)
Хола (хола)
Oh, mi guardi con quegli occhi marci (ehi), marci
О, ты смотришь на меня этими гнилыми (эй), гнилыми глазами
Insieme riesci ancora a immaginarci?
Вместе ты все ещё можешь представить нас?
Ho le palpebre stropicciate
Мои веки смяты
Le pupille sono gigantesche (yah)
Зрачки огромные (ух)
Ho le palpebre stropicciate
Мои веки смяты
Le pupille sono gigantesche (yah)
Зрачки огромные (ух)
Oh, ti guardo con questi occhi marci (ehi), marci (ehi)
О, я смотрю на тебя этими гнилыми (эй), гнилыми глазами
Se ti incontro non ha senso salutarti
Если я встречу тебя, нет смысла здороваться
Ma ti immagino vicino a me (uuh)
Но я представляю тебя рядом со мной (у-у)
Tu mi immagini vicino a te
Ты представляешь меня рядом с собой
Io ti immagino vicino a me (uuh)
Я представляю тебя рядом со мной (у-у)
Tu mi immagini vicino a te
Ты представляешь меня рядом с собой
Ora che ti ho di fronte
Теперь, когда ты передо мной
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь притворяться, что ничего не было
E lasciare che passi?
И позволить этому пройти?
Come non fosse nulla
Как будто ничего и не было
Come dimenticassi
Как будто ты забыл
Noi ci siamo già visti
Мы уже встречались
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь притворяться, что ничего не было
E lasciare che passi?
И позволить этому пройти?
Come non fosse nulla
Как будто ничего и не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто ты забыл (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже встречались
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь притворяться, что ничего не было
E lasciare che passi?
И позволить этому пройти?
Come non fosse nulla
Как будто ничего и не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто ты забыл (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже встречались
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь притворяться, что ничего не было
E lasciare che passi?
И позволить этому пройти?
Come non fosse nulla
Как будто ничего и не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто ты забыл (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже встречались
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?





Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli


Attention! Feel free to leave feedback.