Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower of hope
Blume der Hoffnung
目覚めてゆく世界
Die
Welt
erwacht
暗闇を追い出すような
そんな朝陽
Eine
Morgensonne,
die
die
Dunkelheit
vertreibt
朝露に隠してた
Verborgen
im
Morgentau
濡れた頬を暴くように
Enthüllt
sie
meine
feuchten
Wangen
乾かしていく
すべて
Und
trocknet
alles
大切なものを見つけたんだ
Ich
habe
etwas
Wichtiges
gefunden
きっともう迷うことはないよ
Ich
werde
mich
bestimmt
nicht
mehr
verirren
どんな絶望が襲ったって
Egal
welche
Verzweiflung
mich
überkommt
やがて光が差すから
Bald
wird
das
Licht
scheinen
あなたの胸にあるその希望
Die
Hoffnung
in
deiner
Brust
失くさないでいて
Verliere
sie
nicht
足元にある小さな花のつぼみ
Die
kleine
Blumenknospe
zu
deinen
Füßen
いつか開く日まで
Bis
sie
eines
Tages
erblüht
誰も気に留めないような優しさが
Eine
Güte,
die
niemand
bemerkt
真実だと思った
Ich
glaubte,
dass
sie
wahr
ist
人間の本当の想いだと
Dass
sie
die
wahren
Gefühle
der
Menschen
sind
信じること
できた
Ich
konnte
daran
glauben
守りたいものを見つけたんだ
Ich
habe
etwas
gefunden,
das
ich
beschützen
möchte
誰もが持っていた
Etwas,
das
jeder
in
sich
trägt
だからもう疑いはしないよ
Deshalb
werde
ich
nicht
mehr
zweifeln
たとえすべてに打ちひしがれて
Auch
wenn
du
von
allem
niedergeschlagen
bist
明日が見えなくなっても
Und
den
morgigen
Tag
nicht
mehr
sehen
kannst
あなたは今もずっと美しい
Du
bist
immer
noch
wunderschön
変わらぬ心で
Mit
deinem
unveränderten
Herzen
傷ついても傷つけても
Auch
wenn
wir
uns
verletzen
und
verletzt
werden
繰り返してもいいの
Auch
wenn
es
sich
wiederholt,
ist
es
in
Ordnung
愛を捨てないでいれば
Solange
wir
die
Liebe
nicht
aufgeben
何度だっていつまでだって
Immer
und
immer
wieder
私は希望を歌おう
朝陽のように
Werde
ich
von
Hoffnung
singen,
wie
die
Morgensonne
どんな絶望が襲ったって
Egal
welche
Verzweiflung
mich
überkommt
やがて光が差すから
Bald
wird
das
Licht
scheinen
あなたの胸にあるその希望
Die
Hoffnung
in
deiner
Brust
失くさないでいて
Verliere
sie
nicht
足元にある小さな花のつぼみ
Die
kleine
Blumenknospe
zu
deinen
Füßen
そっと開いてゆく
Sie
öffnet
sich
langsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanadeyuk, hotaru
Album
Journey
date of release
12-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.