Lyrics and translation ISHA feat. PLK - Tradition
Han,
han,
han,
yeah
Хан,
Хан,
Хан,
да
J'donne
ça
pour
mes
frères,
yeah
Я
отдаю
это
за
своих
братьев,
да
J'donne
ça
pour
(ça
pour,
ça
pour,
ça
pour,
ça
pour),
yeah
Я
отдаю
это
за
(это
за,
это
за,
это
за,
это
за),
да
J'donne
ça
pour
mes
frères,
même
famille,
même
hess
Я
отдаю
это
за
своих
братьев,
ту
же
семью,
того
же
Гесса
Même
whisky,
même
bière
à
chaque
anniversaire
Тот
же
виски,
то
же
пиво
на
каждый
день
рождения
Même
bandit,
même
gang,
petits
qui
veulent
être
grands
Тот
же
бандит,
та
же
банда,
маленькие,
которые
хотят
быть
большими
Même
bandit,
même
clan,
prêts
à
mourir
bêtement
Тот
же
бандит,
тот
же
клан,
готовые
умереть
глупо
Mama
priait
la
nuit,
renoi
va
au
casse-pipe
Мама
молилась
ночью,
ренуа
идет
на
перерыв
Papa
priait
à
l'aube,
rebeu
va
au
braco
Папа
молился
на
рассвете,
ребе
идет
в
брако
Même
famille,
même
hess,
j'rappe,
Та
же
семья,
тот
же
Гесс,
я
читаю
рэп,
J'suis
on
fire
comme
l'ami
Denzel
(han,
han,
han,
han,
han)
Я
в
огне,
как
друг
Дензел
(Хан,
Хан,
Хан,
Хан,
Хан)
Même
famille,
même
(même
famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(та
же
семья,
та
же)
Même
famille,
même
(même
famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(та
же
семья,
та
же)
Tous
ces
bidons
s'laissent
faire,
c'est
la
loi,
la
tradition
Все
эти
канистры
позволяют
себе,
это
закон,
традиция
Veste
kaki,
très
fier,
on
va
gagner
cette
guerre
Куртка
цвета
хаки,
очень
горжусь,
мы
выиграем
эту
войну
J'regarde
miroir
un
instant,
j'ai
un
look
extravagant
Я
на
мгновение
смотрю
в
зеркало,
у
меня
экстравагантный
вид
J'veux
qu'ma
nana
s'habille
bien,
j'veux
qu'ma
nana
soit
marrante
Я
хочу,
чтобы
моя
цыпочка
хорошо
одевалась,
я
хочу,
чтобы
моя
цыпочка
была
веселой
Même
famille,
même
rêve,
j't'ai
déjà
dit
que
j'vais
l'faire
Та
же
семья,
та
же
мечта,
я
уже
говорил
тебе,
что
сделаю
это
раньше
Ici,
c'est
chacun
sa
mission,
c'est
la
loi,
la
tradition
Здесь
у
каждого
своя
миссия,
это
закон,
традиция
On
va
gagner
cette
guerre,
veste
kaki,
très
fier
Мы
выиграем
эту
войну,
куртка
цвета
хаки,
очень
горжусь
Même
famille,
même
(famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(семья,
та
же)
Même
famille,
même
(famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(семья,
та
же)
Même
tiekson,
même
blème,
même
couleur,
même
bled,
Тот
же
тиксон,
то
же
пятно,
тот
же
цвет,
то
же
пятно,
Même
tasse-pé,
même
traître,
même
plaquette,
même
tieks
Та
же
кружка,
тот
же
предатель,
та
же
табличка,
тот
же
тикс
Grandi
dans
la
même
rue,
de
l'école
à
détenu,
Вырос
на
одной
улице,
от
школы
до
тюрьмы,
Fumé
sur
les
mêmes
niaks
en
rêvant
des
mêmes
tubes
Курил
на
тех
же
наяках,
мечтая
о
тех
же
трубках
Les
mêmes
écoles,
mêmes
profs,
même
jugement,
même
proc'
Те
же
школы,
те
же
учителя,
те
же
суждения,
тот
же
процесс
Mêmes
équipes,
mêmes
potes,
même
bât',
bât'
et
même
bloc
Те
же
команды,
те
же
друзья,
та
же
команда,
та
же
команда
и
тот
же
блок
Toujours
dans
les
blèmes-pro,
traîné
dans
les
mêmes
gares,
Все
еще
в
лохмотьях-профессионалы,
тусуются
на
одних
и
тех
же
станциях,
Racketté
les
mêmes
djos,
même
saoule,
Рэкетировал
тот
же
Джос,
даже
пьяный,
Drague
les
mêmes
femmes
(eh
eh,
ouais,
ouais,
ouais)
Флиртуй
с
теми
же
женщинами
(ну,
да,
да,
да)
On
a
rêvé
de
la
même
chose
étant
Мы
мечтали
об
одном
и
том
же,
будучи
Tits-pe
(de
la
même
chose
étant
tits-pe)
Титс-Пе
(от
того
же,
что
и
титс-Пе)
Rêvé
de
beaucoup
d'oseille
en
quantité
Приснилось
много
щавеля
в
большом
количестве
('seille
en
quantité,
ouais,
ouais,
ouais)
("в
большом
количестве,
да,
да,
да)
Ouais,
des
fois,
l'soir,
Да,
иногда
по
вечерам,
J'y
repense
quand
il
pleut
(j'y
repense
quand
il
pleut)
Я
вспоминаю
об
этом,
когда
идет
дождь
(я
вспоминаю
об
этом,
когда
идет
дождь)
Maintenant,
j'ai
les
pieds
au
sec,
avant,
ils
étaient
mouillés
Теперь
у
меня
сухие
ноги,
раньше
они
были
мокрыми
Même
famille,
même
(même
famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(та
же
семья,
та
же)
Même
famille,
même
(même
famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(та
же
семья,
та
же)
Même
famille,
même
(même
famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(та
же
семья,
та
же)
Même
famille,
même
(même
famille,
même)
Та
же
семья,
та
же
(та
же
семья,
та
же)
Produced
By
Произведенный
Written
By
Написано
Автором
Enregistré
par
Записанный
Nathaniel
Akingbade
Натаниэль
Акингбаде
Arrangé
par
Организованный
BBL
& Mike
Toch
ББЛ
и
Майк
Тох
Direction
artistique
Художественное
руководство
Produit
par
Произведенный
Zone
51
(A.R.E
Music),
Universal
Music
Belgium
& Parlophone
France
Zone
51
(A.R.E
Music),
Universal
Music
Бельгия
и
Parlophone
Франция
February
7,
2020
7 февраля
2020
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Lucas, Mathieu Claude Daniel Pruski, Isha Pili Pili, Jordan Jeffrey Clem
Attention! Feel free to leave feedback.