Rockstar -
ISHIDA
translation in English
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Envie
d'être
connu
Want
to
be
known
De
taper
des
culs
To
get
laid
Faire
flamber
les
vues
Make
the
views
explode
D'la
marier
nu
To
marry
her
naked
Faire
la
course
Race
cars
Pas
la
bourse
Not
the
stock
market
Pas
à
la
nurse
Not
to
the
nurse
J'suis
pas
gâté
I'm
not
spoiled
Avec
les
mêmes
entités
With
the
same
entities
Depuis
6 ans
fait
chier
For
6 years,
damn
it
Aux
mêmes
endroits
In
the
same
places
Les
mêmes
faux
pas
The
same
missteps
Les
mêmes
paysages
The
same
landscapes
Les
mêmes
connards
The
same
assholes
C'est
cursed
Enzo
It's
cursed,
Enzo
C'est
chiant
les
gens
beaux
Beautiful
people
are
annoying
C'est
marrant
Habbo
Habbo
is
funny
C'est
bali
balo
It's
nonsense
Ils
m'cassent
le
dos
They
break
my
back
Avec
leurs
abos
With
their
subscribers
Ils
font
la
fête
They
party
Moi
ça
m'emmerde
It
bothers
me
Ils
commencent
à
m'sucrer
la
tète
They're
starting
to
annoy
me
Je
commence
à
sucer
ma
teille
I'm
starting
to
suck
on
my
bottle
Ils
finissent
par
m'casser
les
couilles
They
end
up
pissing
me
off
Avec
leurs
ambitions
à
deux
balles
With
their
two-bit
ambitions
J'veux
juste
te
chanter
mes
sons
I
just
want
to
sing
you
my
songs
Que
t'écoutes
dans
tes
enceintes
That
you
listen
to
on
your
speakers
Mâcher
mes
mots
comme
si
tu
les
ressentais
Chew
my
words
like
you
feel
them
Jouer
un
peu
trop
au
con
Act
a
little
too
foolish
Un
peu
plus
secouer
ma
tête
Shake
my
head
a
little
more
Crier
c'que
j'pense
comme
si
ma
vie
en
dépendait
Shout
what
I
think
like
my
life
depends
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
J'vais
devenir
une
rockstar
I'm
going
to
become
a
rockstar
Vos
cauchemars
font
mes
rêves
Your
nightmares
make
my
dreams
Vos
idées
font
mes
trêves
Your
ideas
make
my
daydreams
J'suis
guidé
par
mes
reines
I'm
guided
by
my
queens
J'suis
coincé
dans
mes
rêves
I'm
stuck
in
my
dreams
Chien
parmi
les
loups,
moins
d'odorat,
plus
de
goût
Dog
among
wolves,
less
smell,
more
taste
T'es
new?
Viens
en
concert
ça
va
taper
mon
chou
You
new?
Come
to
a
concert,
it's
gonna
be
wild,
my
dear
J'veux
t'crier
mes
sons
j'veux
que
tu
tapes
ta
tête
comme
un
trou
I
want
to
shout
my
songs
at
you,
I
want
you
to
bang
your
head
like
a
madman
J'veux
qu'tu
comprennes
mes
lyrics
I
want
you
to
understand
my
lyrics
Qu'tu
te
les
écrives
dans
ta
bouche
That
you
write
them
in
your
mouth
Enfin
non,
réalité
c'est
ma
mentalité
Well
no,
reality
is
my
mentality
Conscient
je
risque
d'être
détesté
je
vais
tout
baiser
pour
l'instant
je
garde
ma
chasteté
Aware
I
risk
being
hated,
I'm
going
to
fuck
everything
up,
for
now
I
keep
my
chastity
Rockstar
est
une
aberration,
je
prône
l'oppose
de
ma
vision,
Rockstar
is
an
aberration,
I
advocate
the
opposite
of
my
vision,
J'me
torture
à
savoir
si
j'veux
changer,
si
je
veux
me
montrer,
I
torture
myself
wondering
if
I
want
to
change,
if
I
want
to
show
myself,
Mes
deux
moi
sont
penchés
entre
un
être
discret
ou
une
rockstar
qui
va
tout
niquer
My
two
selves
are
leaning
between
being
discreet
or
a
rockstar
who's
going
to
fuck
everything
up
Ou
une
rockstar
qui
va
tout
niquer
Or
a
rockstar
who's
going
to
fuck
everything
up
Mâcher
mes
mots
comme
si
tu
les
ressentais
Chew
my
words
like
you
feel
them
Crier
c'que
j'pense
comme
si
ma
vie
en
dépendait
Shout
what
I
think
like
my
life
depends
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Ma
vie
en
dépendait
My
life
depended
on
it
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Envie
d'être
une
rockstar
Want
to
be
a
rockstar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G C
Album
NMM
date of release
22-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.