ISK feat. Nahir, UZI & Niaks - Booska Racines (feat. Nahir, DA Uzi & Niaks) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ISK feat. Nahir, UZI & Niaks - Booska Racines (feat. Nahir, DA Uzi & Niaks)




Booska Racines (feat. Nahir, DA Uzi & Niaks)
2.6.0, city gangsta
2.6.0, городская гангста
Booska-P
Позиция-P
SHK (SHK)
ШК (ШК)
77 criminel
77 преступник
Racines, disponible le trois juin
Корни, доступны с 3 июня.
J'cours tellement après les sous (rah), j'en ai des points d'côté
Я так гонюсь за деньгами (ра), у меня есть побочные очки
J'couperais mes doigts au cutter si les vrais fallait les compter
Я бы порезал себе пальцы резаком, если бы надо было пересчитывать настоящие
La meilleure défense, c'est l'attaque (poh)
Лучшая защита - это нападение (пох)
J'ai mis l'baveux en pointe, histoires de stup', braquages et vols
Я подчеркиваю слюни, истории о наркотиках, грабежах и кражах.
On passe pas pour affaires de poing (rah, rah)
Мы не сходим за кулачные дела (ура, ура)
Chez nous, c'est "ça passe ou ça casse", mais si on passe, on les casse tous
Для нас это решающий вопрос, но если мы пройдём, мы сломаем их все.
Arbouch grave louche qui achète un kebouze à des manouches
Серьезный сомнительный Арбуш, покупающий кебуз у цыган.
77 criminel, c'est l'anarchie du Nord au Sud
77 преступников, это анархия с севера на юг
Entre le placard et la mort, c'est pire qu'le triangle des Bermudes (rah, rah)
Между шкафом и смертью это хуже, чем Бермудский треугольник (ура, ура)
Sa mère, HD, est à Amiens et la Rose est à Nice
Его мать, HD, находится в Амьене, а Роза - в Ницце.
Frérot, c'est Dieu, c'est pas vraiment la justice qui nous a punis (pah, pah)
Бро, это Бог, это не совсем справедливость нас наказала (тьфу, тьфу)
J'oublie pas mes racines, j'y suis attaché comme un chêne (tiens)
Я не забываю свои корни, я привязан к ним, как к дубу (здесь)
Dis-moi c'que c'est la muerte, si la vie est une chienne
Скажи мне, что такое смерть, если жизнь - сука-собака
Une bas sera bouffé par les hyènes
Чулок съедят гиены
Les petites bêtes vous mangent la grosse
Маленькие звери съедают твоего большого
J'suis en plein milieu d'Madrid, le bolide vient d'chez Tony Kroos (pah, pah)
Я в центре Мадрида, машина от Тони Крооса (тьфу, тьфу)
Tu sais qu'on fait pas les gros, tu sais qu'on n'aime pas la fame
Ты знаешь, что мы не добиваемся больших успехов, ты знаешь, что мы не любим славу
J'vais finir par cramer la scène, dis-leur de bien retenir mon name
Я собираюсь сжечь сцену, скажи им, чтобы они запомнили мое имя.
Booska-P, Boosk'Araï, Booska Tout
P-позиция, Буск'Арай, Tout Position
Racines, eh-eh, eh
Гонки, ага-ага
J'suis pressé, on m'dit qu'y a pas l'feu (chh)
Я спешу, мне говорят, что пожара нет (чх)
Si j'suis dans l'jeu, c'est parce que j'ai pas l'choix
Если я в игре, то это потому, что у меня нет выбора
Occupe-toi d'ton cul, un peu (ouais)
Позаботься о своей заднице, немного (да)
J'dois commencer pour qu'ce soit vite fini (ouais)
Мне нужно начать, чтобы всё закончилось побыстрее (да)
Vends pas la peau de l'ourson avant d'trouver l'pot d'miel à Winnie
Не продавайте шкуру медведя, пока не найдете горшок с медом Винни.
Par ici, la jalousie, l'hypocrisie, les bas résille (ouais)
Здесь ревность, лицемерие, ажурные чулки (да)
Ferme les yeux, ouvre-les tant qu'tu veux, ça revient toujours au ralles, ici
Закрой глаза, открой их сколько хочешь, всё всегда приходит в норму, вот
Déboîte jusqu'à Vilisi, quand j'rentre, j'passe par Champs-Élysées
Еду в Вилиси, а когда вернусь, проеду через Елисейские поля.
Visser un guesh qui s'repoudre avant d'balekma au lycée (ah)
К черту чушь, которая пудрит себя перед балекмой в старшей школе (ах)
J'ai deux gardes du corps, c'est l'ange et l'démon
У меня есть два телохранителя, это ангел и демон
Quand l'ange dort, le démon m'dit qu'dans les rues, y a d'la demande (ouais)
Когда ангел спит, демон говорит мне, что на улицах есть спрос (да).
Y a personne qui peut m'bloquer, à la rigueur, tu peux m'booker
Никто не может меня заблокировать, в крайнем случае, вы можете меня забронировать.
Le savoir est une arme, j'ai l'savoir, j'ai une arme, du coup, j'suis surdoué
Знания оружие, у меня есть знания, у меня есть оружие, значит, я одарён.
Comme le reuf à Dewey, qui a dit "c'est Jacques a dit"
Как возражение Дьюи, который сказал: Это сказал Жак.
Dans la calle, il pleut, brolique s'gênera pas d'trouer le parapluie
На улице идет дождь, Бролик, не колеблясь, проткнет зонтик.
Pyromane dans la station avec un jerrycan
Пироман на вокзале с канистрой
C'est KB9 qu'aurait être le fils biologique à Zidane, Araï
Именно KB9 должен был быть биологическим сыном Зидана Араи.
La D, la D, la D
Д, Д, Д
Pch, pch
Пч, пч
J'ai des trucs à dire en vite fait
Мне есть что сказать, тороплюсь
Eh, eh
Эх, эх
J'parle à lui ou elle, les faux sont trop
Я разговариваю с ним или с ней, фальшивки тоже там
Wesh, j'sais plus qui croire, ah ouais, j'ai l'cœur sur la main
Уэш, я больше не знаю, кому верить, ах да, мое сердце наготове.
J'deviens radin, ça charcle les soirs de Tarawih
Я становлюсь скупым, это перегружает вечера Таравиха
Celui qui est dans sa tombe souriait hier, j'espère qu'tu l'oublies pas
Тот, кто в могиле, вчера улыбался, надеюсь, ты его не забудешь
Ça donne ton nom aux keufs
Это дает ваше имя keufs
Des dynasties d'putas, coup d'poker, coup d'bocaux
Династии пут, удар кочерги, удар банок
Trahi, pas d'coup d'bouteille ('teille)
Преданный, без выстрела из бутылки (бутылка)
Tu t'la manges tôt ou tard
Ты съешь это рано или поздно
C'est des dindins, j'le sais, solo toute ma vie, j'assume
Это индюки, я знаю, в одиночку всю свою жизнь, я полагаю
J'viens d'Sevran, Trois-Tours, la CP, j'descends tout seul avec Soso
Я родом из Севрана, Труа-Тура, КП, спускаюсь один с Сосо.
Plus jeunes on vendait que l'écaille, pour ça qu'la poisse nous course
Когда мы были моложе, мы продавали только ракушки, поэтому нас преследует неудача.
J'préparais mon histoire, je l'avais même pas dit à mon corps
Я готовил свою историю, я даже не рассказал своему телу
Encaisse les coups, encaisse les doutes, toutes les traces sur ma peau
Возьми удары, возьми сомнения, все следы на моей коже.
Hamdoullah, j'crois que j'vais mieux, vu qu'Maman, elle pleure plus beaucoup (eyah)
Хамдулла, я думаю, мне лучше, ведь мама больше не плачет (да)
Et j'crois en moi malgré les conséquences, les faux sont dépassés
И я верю в себя несмотря на последствия, фейки устарели
On changera pas, tout l'temps, on fait l'taf, les idées déplacées
Мы не будем меняться, все время делаем работу, идеи движутся.
Il attachera si y a plus d'20K, pas besoin d'toi pour manger
Будет ничья, если больше 20 тысяч, есть не надо
Nous, c'est l'9.3, tous les moyens sont bons, bonvieux comme à Tanger
У нас 9,3, все средства хороши, дружно, как в Танжере.
On va de l'avant, pas d'nostalgie, j'en ai vu mourir dans leur geôle (ah)
Мы движемся вперед, никакой ностальгии, я видел, как некоторые умирали в тюрьме (ах)
Et puis, tu crois qu'la taule, c'est drôle?
И потом, как вы думаете, тюрьма это смешно?
Putain d'vécu, j'peux pas oublier, différend, t'as chaud au cul
Бля жил, не могу забыть, спор, твоя задница горячая
J'suis Végéta, j'suis San Goku (vrai)
Я Вегета, я Сан Гоку (правда)
Le bonvieux, la BP
Bonvieux, BP
Siete, ocho
Семь восемь
J'suis un enfant d'la rue, j'peux pas t'citer autre chose
Я уличный пацан, больше ничего тебе сказать не могу.
Smeh, eh
Смех, ага
C'est nous les braves, c'est eux les trav'
Мы смелые, они - трэв.
Les vrais le savent et même les salopes
Настоящие это знают, и даже шлюхи
C'est plus tard qu'on fêtera, là, pour l'moment faut faire du sale
Это потом отпразднуем, там момент, когда тебе придется заняться грязными делами.
Tu m'appelles jamais pour tter-gra
Ты никогда не звонишь мне на тер-гра
Tu m'appelles juste quand y a des salades
Ты просто позвони мне, когда будут салаты
T'as même pas d'roulement, tu m'fais l'trafiquant qui m'parle d'selha
Ты даже не имеешь отношения, ты делаешь меня торговцем людьми, который говорит со мной о селхе
J'suis pas en paix, dans l'haram j'suis trempé
Я не спокоен, в хараме я промок
Pourtant, j'crains kharbi, j'fais qu'ramper
Однако я боюсь харби, я просто ползаю
L'vécu d'leur grand-père, logique que j'vienne camper
Опыт их деда, логично, что я прихожу в поход
Des grands prix, font les mecs du grand B, ils ont la rue comme plan B
Отличные призы, ребята из Большого Б, у них улица как план Б.
T'as bondi mec, j'suis un Marocain, tu peux pas m'dompter
Ты прыгнул, чувак, я марокканец, ты меня не приручишь.
Avec mes couilles et mes crocs, j'suis venu, j'ai vu, j'ai croco
С яйцами и клыками я пришёл, увидел, крокодил
Pour m'retrouver solo, combien d'fois j'ai tabasser mon poto
Чтобы оказаться один, сколько раз мне пришлось избить своего друга
Tout est écrit, casse pas les couilles, gros, j'ai la tête dans les comptes, igo
Всё написано, не ломай яйца, чувак, у меня голова в счетах, иго
J'sais qu'sans moi, beaucoup seraient personne
Я знаю, что без меня многие были бы никем
J'suis comme le Congo, gérer la mentalité, j'lâche rien, c'est ma qualité
Я как Конго, управляю менталитетом, не сдаюсь, это мое качество
Bon sang, si j'continue comme ça, j'ai une doublette avec Hallyday
Хорошая кровь, если я продолжу в том же духе, у меня будет дублет с Холлидеем.
Drôle de parcours, t'as pas idée, j'ai toujours un train d'vie oppressant
Забавная история, вы даже не представляете, у меня до сих пор деспотический образ жизни.
Les petits d'la tess ont grandi, maintenant ils parlent en presse, han
Дети Тэсс выросли, теперь общаются с прессой, Хан
Les petits d'la tess ont grandi, maintenant, ils parlent en presse, han
Дети Тэсс выросли, теперь общаются с прессой, Хан
Bonvieux, ISK, Nahir, DA
Бонвье, ISK, Нахир, DA
Racines le trois, Booska-P, eyah
Корни трое, Бооска-П, да





Writer(s): Abderrahmane Meziane, Kais Ben Baccar, Rihan Packa, Nourdine Khair, Davy Ngoma Di Malonda, Wladimir Sacha Ellie Timothy Pariente


Attention! Feel free to leave feedback.