Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHYPOP (REDUX)
SHYPOP (REDUX)
No,
I
think
it's
the
end
of
the
line
Nein,
ich
denke,
es
ist
das
Ende
der
Fahnenstange
Oh,
I
wanna
be
smarter
Oh,
ich
will
klüger
sein
But
I
don't
know
where
to
start
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
wanna
say
things
from
the
heart
Ich
möchte
Dinge
von
Herzen
sagen
But
my
words
come
out
so
wrong
Aber
meine
Worte
kommen
so
falsch
heraus
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
(Words
come
out
so
wrong
I
stumble)
(Worte
kommen
so
falsch
heraus,
ich
stolpere)
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
Don't
get
mad
at
me
baby
Werd
nicht
böse
auf
mich,
Schatz
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
Oh,
I
wanna
be
smarter
Oh,
ich
will
klüger
sein
But
I
don't
know
where
to
start
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
wanna
say
things
from
the
heart
Ich
möchte
Dinge
von
Herzen
sagen
But
my
words
come
out
so
wrong
Aber
meine
Worte
kommen
so
falsch
heraus
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
On
and
on,
on
and
on,
on
and
on
Immer
und
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Wilson, Julian Isorena
Attention! Feel free to leave feedback.