ISSA - Justiφ's(オリジナルカラオケ) - translation of the lyrics into German




Justiφ's(オリジナルカラオケ)
Justiφ's(Original Karaoke)
Hirogaru uchuu no naka Can you feel?
Im weiten Universum, kannst du fühlen?
Chiisa na hoshi no hanashi wo shiyou
Lass uns vom kleinen Stern erzählen
Tell me the truth shinjite 'ta mirai ga
Sag mir die Wahrheit, meine geglaubte Zukunft
Kuzuresarou to shite 'ru
Beginnt nun zu zerfallen
Kanashimi wo kurikaeshi
Leid wiederholt sich unentwegt
Boku-ra wa doko e yuku no darou?
Wohin werden wir wohl gehen?
Ima hitori-hitori no mune no naka
Jetzt, in der Brust jedes Einzelnen
Me wo samase The time to go
Wach auf, der Zeitpunkt ist gekommen
Tsuyoku aru tame ni
Um stark zu bleiben
Mata mamoru koto to tatakau koto
Schützen und kämpfen abermals
Dilemma wa owaranai... hashiri-tsuzukete mo
Das Dilemma endet nie... selbst wenn ich weiterrenne
(The) end justiφ's the mean
(The) Ende, die Gerechtigkeit ist der Sinn
Ashita no kono sora sae Keep your real
Selbst dieser morgige Himmel, bewahr dir dein Echtes
Eien ja nai kamo shirenai
Vielleicht wird es nicht ewig währen
Over again messeeji wo okuru
Erneut sende ich eine Botschaft
Byouyomi wa hajimatta...
Der Countdown hat begonnen...
Boku-ra ni wa mada kitto
Wir haben sicherlich noch
Yaru beki koto ga aru no nara...
Aufgaben zu erfüllen...
Ima hitori-hitori no mune no naka
Jetzt, in der Brust jedes Einzelnen
Yobisamase The way you go
Erwecke den Weg den du gehst
Shinjitsu wo sagase
Suche die Wahrheit
Mata shinjiru koto utagau koto
Glauben und zweifeln von Neuem
Dilemma ga kiri ga nai... samayoi-tsuzukeru
Das Dilemma kennt kein Ende... ich wandere weiter
(The) end justiφ's the mean
(The) Ende, die Gerechtigkeit ist der Sinn
Kanashimi wo kurikaeshi
Leid wiederholt sich unentwegt
Boku-ra wa doko e yuku no darou?
Wohin werden wir wohl gehen?
Ima hitori-hitori no mune no naka
Jetzt, in der Brust jedes Einzelnen
Me wo samase The time to go
Wach auf, der Zeitpunkt ist gekommen
Tsuyoku aru tame ni
Um stark zu bleiben
Mata mamoru koto to tatakau koto
Schützen und kämpfen abermals
Dilemma wa owaranai... hashiri-tsuzukete mo
Das Dilemma endet nie... selbst wenn ich weiterrenne
(The) end justiφ's the mean
(The) Ende, die Gerechtigkeit ist der Sinn





Writer(s): 藤林 聖子, 佐藤 和豊, 藤林 聖子, 佐藤 和豊


Attention! Feel free to leave feedback.