Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasuka
Pamoja
Records
Pasuka
Pamoja
Records
Picha
linaanza
Das
Bild
beginnt
Baba
kapata
kiwanja
Vater
hat
ein
Grundstück
bekommen
Ukaenda
kwa
waganga
Du
bist
zu
den
Medizinmännern
gegangen
Ili
ashindwe
kujenga
Damit
er
nicht
bauen
kann
Picha
kuanza
Das
Bild
beginnt
Baba
kapata
kiwanja
Vater
hat
ein
Grundstück
bekommen
Ukaenda
kwa
waganga
Du
bist
zu
den
Medizinmännern
gegangen
Ili
ashindwe
kujenga
Damit
er
nicht
bauen
kann
Hilo
mungu
akapinga,
akapinda
Das
hat
Gott
verhindert,
er
hat
es
gedreht
Akamjalia
kujenga,
tukasau
kupanga
Er
hat
ihm
ermöglicht
zu
bauen,
wir
vergaßen
zu
planen
Kumbe
wewe
ulipinda,
ulipinda
Dabei
hast
du
dich
verbogen,
du
hast
dich
verbogen
Ukawa
unamuinda,
ukamuinda
Du
hast
ihn
verfolgt,
du
hast
ihn
verfolgt
Alipo
kuwa
mgonjwa
haukuja
kumuona
Als
er
krank
war,
bist
du
nicht
gekommen,
um
ihn
zu
sehen
Alipokufa
wa
kwanza
ama
ulikuja
kutafuna
Als
er
starb,
warst
du
die
Erste,
oder
kamst
du
zum
Essen?
Mali
za
urithi,
zisi
fanye
utuue
Das
Erbe,
lass
es
uns
nicht
töten
Mali
zetu
sisi
vipi
zikufae
wewe?
Unser
Eigentum,
wie
kann
es
dir
gefallen?
(Ulilia
lia)
ulilia
(Du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia
uliona
haya)
(Du
hast
dich
nicht
gefreut,
du
hast
dich
geschämt)
Ulilia,
(ulilia
lia)
ulilia
lia
Du
hast
geweint,
(du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia
uliona
haya)
(Du
hast
dich
nicht
gefreut,
du
hast
dich
geschämt)
Siku
ya
msiba
Am
Tag
der
Beerdigung
Asiye
kujua,
alikujua
Wer
dich
nicht
kannte,
hat
dich
kennengelernt
Ulimlilia
baba
kama
ni
mtu
muimu
kwenye
familia
Du
hast
um
Vater
geweint,
als
wärst
du
eine
wichtige
Person
in
der
Familie
Siku
ya
msiba
Am
Tag
der
Beerdigung
Asiye
kujua
alikujua
Wer
dich
nicht
kannte,
hat
dich
kennengelernt
Ulimlilia
baba
kama
ni
mtu
muimu
kwenye
familia
Du
hast
um
Vater
geweint,
als
wärst
du
eine
wichtige
Person
in
der
Familie
Kaka
yangu
miee
Mein
Bruder
Kwanini
atangulie?
Warum
ist
er
von
uns
gegangen?
Bora
ningekufa
mie!
Ich
wäre
lieber
gestorben!
Eti
ulilia
Du
hast
geweint
Kaka
yangu
miee
Mein
Bruder
Kwanini
atangulie?
Warum
ist
er
von
uns
gegangen?
Bora
ningekufa
mie!
Ich
wäre
lieber
gestorben!
Naona
kaniachia
watoto
wadogo
Ich
sehe,
er
hat
mir
kleine
Kinder
hinterlassen
Kama
sio
yule
waenzi
zile,
unieza
zogo
Wenn
es
nicht
der
von
damals
wäre,
könntest
du
Ärger
machen
Kaniachia
watoto
wadogo
Er
hat
mir
kleine
Kinder
hinterlassen
Yani
hufanani
na
yule
aliegeukaga
mbogooo
Du
bist
nicht
wie
der,
der
sich
in
einen
Affen
verwandelt
hat
(Ulilia
lia)
ulilia
lia
(Du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia
uliona
haya)
uliona
hayaaaa
(Du
hast
dich
nicht
gefreut,
du
hast
dich
geschämt)
du
hast
dich
geschämt
(ulilia
lia)
ulilia
(Du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia)
furahia
(uliona
haya)
(Du
hast
dich
nicht
gefreut)
gefreut
(du
hast
dich
geschämt)
Ilipita
mwezi
mmoja
baada
ya
msiba
Einen
Monat
nach
der
Beerdigung
verging
Kulikuja
namba
moja
ndugu,
kuenzi
kifo
cha
baba
Es
kam
die
Nummer
eins,
Bruder,
um
den
Tod
des
Vaters
zu
ehren
Yani
mwezi
mmoja
baada
ya
msiba
Ich
meine,
einen
Monat
nach
der
Beerdigung
Kulikuja
namba
moja
ndugu,
kuenzi
kifo
cha
baba
Es
kam
die
Nummer
eins,
Bruder,
um
den
Tod
des
Vaters
zu
ehren
Mara
ulisimama
katikati
ya
umati
ukiwa
na
karatasi
Plötzlich
standest
du
mitten
in
der
Menge
mit
einem
Papier
Eti,
ukasema
ni
hati
na
nyumba
haituhusu
sisi
Du
sagtest,
es
sei
eine
Urkunde
und
das
Haus
gehöre
uns
nicht
Ile
nyumba
ya
urithi
leo
si
yetu
sisi
Dieses
Haus
des
Erbes
gehört
heute
nicht
uns
Kama
ni
nyumba
ya
urithi,
haaaya
ah-ha!
Wenn
es
ein
Haus
des
Erbes
ist,
ah-ha!
(Ulilia
lia)
ulilia
lia
(Du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia
uliona
haya)
uliona
haya
we
(Du
hast
dich
nicht
gefreut,
du
hast
dich
geschämt)
du
hast
dich
geschämt,
oh
(ulilia
lia)
ulilia
lia
(Du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia)
furahia
(uliona
haya)
haya!
(Du
hast
dich
nicht
gefreut)
gefreut
(du
hast
dich
geschämt)
Schande!
(Ulilia
lia)
ulilia
lia
(Du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia
uliona
haya)
uliona
haya
we
(Du
hast
dich
nicht
gefreut,
du
hast
dich
geschämt)
du
hast
dich
geschämt,
oh
(ulilia
lia)
ulilia
lia
(Du
hast
geweint)
du
hast
geweint
(Kumbe
wivu
mbaya)
kumbe
wivu
mbaya
(Dabei
ist
Neid
schlecht)
dabei
ist
Neid
schlecht
(Hukufurahia)
furahia
(uliona
haya)
haya
(Du
hast
dich
nicht
gefreut)
gefreut
(du
hast
dich
geschämt)
Schande!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Issai Ibungu
Attention! Feel free to leave feedback.