Lyrics and translation ITCHY - The Flavor of the Night
The
light
of
day,
it
blinds
my
eyes
and
casts
a
cloud
right
over
me
Дневной
свет
ослепляет
мои
глаза
и
бросает
облако
прямо
на
меня.
Shadows
do
not
exist
at
night
and
colours
can
shine
easily
Тени
не
существуют
ночью,
и
цвета
могут
сиять
легко.
It
used
to
be
unknown
but
I
made
up
my
mind
and
here′s
the
facts
Раньше
это
было
неизвестно
но
я
принял
решение
и
вот
факты
The
day
is
yours,
the
night
is
mine
wait
for
the
dust
and
I'll
be
back
День-твой,
ночь-моя,
жди
пыли,
и
я
вернусь.
I
will
be
back
Я
вернусь.
When
the
city
sleeps
I
melt
away
from
here
Когда
город
спит,
я
таю
вдали
отсюда.
To
taste
the
flavor
of
the
night
Чтобы
ощутить
аромат
ночи.
When
the
city
sleeps
I
melt
away
from
here
Когда
город
спит,
я
таю
вдали
отсюда.
To
see
the
darkness
turn
to
light
Увидеть,
как
тьма
превращается
в
свет.
The
flavor
of
the
night
Аромат
ночи
...
I′m
wide
awake
I
feel
like
I
am
rising
from
the
ashes
Я
не
сплю,
мне
кажется,
что
я
восстаю
из
пепла.
Adrenaline
starts
rushing
through
my
veins,
I'm
ready
to
get
out
Адреналин
начинает
бежать
по
моим
венам,
я
готов
вырваться.
Time
to
get
out
Пора
выбираться.
When
the
city
sleeps
I
melt
away
from
here
Когда
город
спит,
я
таю
вдали
отсюда.
To
taste
the
flavor
of
the
night
Чтобы
ощутить
аромат
ночи.
When
the
city
sleeps
I
melt
away
from
here
Когда
город
спит,
я
таю
вдали
отсюда.
To
see
the
darkness
turn
to
light
Увидеть,
как
тьма
превращается
в
свет.
The
flavor
of
the
night
Аромат
ночи
...
I
taste
the
flavor
of
the
night
Я
ощущаю
аромат
ночи.
I
taste
the
flavor
of
the
night
Я
ощущаю
аромат
ночи.
The
shadows
drift
away
Тени
уплывают
прочь.
Too
far
to
see
Слишком
далеко,
чтобы
увидеть.
The
night
belongs
to
me
Ночь
принадлежит
мне.
When
the
city
sleeps
I
melt
away
from
here
Когда
город
спит,
я
таю
вдали
отсюда.
To
taste
the
flavor
of
the
night
Чтобы
ощутить
аромат
ночи.
When
the
city
sleeps
I
melt
away
from
here
Когда
город
спит,
я
таю
вдали
отсюда.
To
see
the
darkness
turn
to
light
Увидеть,
как
тьма
превращается
в
свет.
The
flavor
of
the
night
Аромат
ночи
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danne Tobias, Friedl Daniel, Hafner Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.