Lyrics and translation ITCHY - Herzlich willkommen
Herzlich willkommen
Добро пожаловать домой
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen,
um
dich
rum
alle
irre
Добро
пожаловать,
вокруг
все
сходят
с
ума,
Und
ich
weiß
nur,
hier
will
ich
sein
И
я
знаю
лишь
одно,
я
хочу
быть
здесь.
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой.
Den
ganzen
Tag
schlag
ich
Zeit
kaputt
Весь
день
я
убиваю
время,
Im
Hotel,
im
Stau,
im
Club
В
отеле,
в
пробке,
в
клубе.
Keine
frischen
Socken,
keine
Manieren
Ни
чистых
носков,
ни
манер,
Und
aus
Langeweile
lass'
ich
mir
den
Bauch
tätowieren
И
от
скуки
делаю
татуировку
на
животе.
Der
Soundcheck
dauert
mir
auch
dauernd
zu
lang
Саундчек
тоже
длится
целую
вечность,
Buffet
leer,
Kaffee
kalt,
Bier
warm
Шведский
стол
пуст,
кофе
холодный,
пиво
теплое.
Stimme
weg,
bin
nur
noch
am
inhalieren
Голос
сел,
я
только
и
делаю,
что
дышу
ингалятором,
Und
auch
die
Vorband
klingt
als
würde
deren
Sänger
krepieren
И
даже
разогревающая
группа
звучит
так,
будто
их
вокалист
помирает.
Wieso
tu'
ich
mir
das
an?
Зачем
я
всё
это
терплю?
Ich
bin
nicht
zu
beneiden
Мне
не
позавидуешь.
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin
Но
если
честно,
Dann
könnte
es
nicht
perfekter
sein
То
всё
не
может
быть
лучше.
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen,
um
dich
rum
alle
irre
Добро
пожаловать,
вокруг
все
сходят
с
ума,
Und
ich
weiß
nur,
hier
will
ich
sein
И
я
знаю
лишь
одно,
я
хочу
быть
здесь.
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой.
Fünfzig
Grad
oder
Regenwetter
Пятьдесят
градусов
или
дождь,
Dusche
voll
und
Seife
leer
Душ
есть,
а
мыла
нет.
Er
stinkt,
sie
stinkt,
ich
stink
mehr
Он
воняет,
она
воняет,
я
воняю
больше,
Hab
meine
Freunde
alle
längst
verloren
in
der
Meute
Я
давно
потерял
всех
своих
друзей
в
этой
толпе.
Nur
zwei
Toiletten,
aber
achtundvierzigtausend
Leute
Всего
два
туалета,
но
сорок
восемь
тысяч
человек.
Wie
soll
man
pennen,
wenn
der
Nachbar
Fan
von
Slayer
ist?
Как
тут
спать,
если
сосед
фанат
Slayer?
Und
welcher
Vollidiot
hat
mir
besoffen
an
mein
Zelt
gepisst?
И
какой
идиот
нассал
на
мою
палатку,
пока
я
был
пьян?
Wieso
tu'
ich
mir
das
an?
Зачем
я
всё
это
терплю?
Ich
bin
nicht
zu
beneiden
Мне
не
позавидуешь.
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin
Но
если
честно,
Dann
könnte
es
nicht
perfekter
sein
То
всё
не
может
быть
лучше.
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen,
um
dich
rum
alle
irre
Добро
пожаловать,
вокруг
все
сходят
с
ума,
Und
ich
weiß
nur,
hier
will
ich
sein
И
я
знаю
лишь
одно,
я
хочу
быть
здесь.
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой.
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой,
Herzlich
willkommen,
um
dich
rum
alle
irre
Добро
пожаловать,
вокруг
все
сходят
с
ума,
Und
ich
weiß
nur,
hier
will
ich
sein
И
я
знаю
лишь
одно,
я
хочу
быть
здесь.
Herzlich
willkommen
daheim
Добро
пожаловать
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Friedl, Max Zimmer, Sebastian Hafner
Attention! Feel free to leave feedback.